Soncino English Talmud
Avodah Zarah
Daf 22a
Two saffron-growers, [one of whom was] a heathen who took charge of the field on the Sabbath, and [the other] an Israelite who did so on the Sunday, came before Raba; he declared the partnership as permissible. Rabina, however, cited the following in refutation of Raba's ruling: If an Israelite and a heathen leased a field in partnership, the Israelite must not say subsequently to the heathen, Take as thy share the profit in respect of the Sabbath, and I will take as mine that in respect of a week-day; only when such a condition was made originally is it permitted. [Likewise] if they just calculate the profit it is forbidden! Whereupon he [Raba] blushed. Subsequently, the fact came to light that the partners had indeed laid down that condition originally. R. Gabiha of Be-Kathil said: That was a case of 'orlah plants, the produce of which the heathen was to eat during the forbidden years and the Israelite during [a corresponding number of] permitted years, and they came before Raba who permitted it. But did not Rabina cite a statement in objection to Raba's ruling? — [No,] it was in order to support it. Then why did Raba blush? — That never occurred at all. The question was asked: What if no arrangements at all were made? — Come and hear [the above passage]: 'Only when such a condition was made originally is it permitted,' hence, if there was no arrangement it is forbidden. Continue, then, with the next part: 'If they calculated the profit it is forbidden,' which implies that, if there was no arrangement it is permitted! — The fact is, no answer can be deduced from this passage. MISHNAH. ONE SHOULD NOT PLACE CATTLE IN HEATHENS' INNS, BECAUSE THEY ARE SUSPECTED OF IMMORAL PRACTICE WITH THEM. A WOMAN SHOULD NOT BE ALONE WITH THEM, BECAUSE THEY ARE SUSPECTED OF LEWDNESS, NOR SHOULD A MAN BE ALONE WITH THEM, BECAUSE THEY ARE SUSPECTED OF SHEDDING BLOOD.
Sefaria
Mesoret HaShas