תלמוד בבלי
נידה
דף ס״ב ע״א
קמוניא ואשלג - מפרש בגמ':
הטבילו - קודם שהעבירן עליו:
הרי זה צבע - דאי הוה דם הוה עבר:
שדיהה - נשתנה מאדמימותו:
לעיסת גריסין של פול חלוקת נפש - שנחלק האוכל מן הקליפה לועסה לגריסת הפול ומעבירו על הכתם:
לכסכס - לשפשף:
שלש פעמים - בין שתי ידיו כדרך כיבוס בגדים שכופל צדו עם צדו ומשפשף ומוליך ומביא:
כסדרן - כדרך ששנויין כאן:
לא עשה ולא כלום - לא לבדוק ולא לבטל:
גמ' כבריתא - גפרית:
הוסיפו עליהן - לענין שביעית הלביצין:
עיקר - שורש שממנו חי. וגפרית קרקע בעלמא הוא:
רמצא דפרזלא:
צפון - שבו"ן בלע"ז:
שנאן ועבר טהרותיו טהורות - דאם איתא דדם הוא בהעברה קמייתא הוה עבר:
תכבוסת - העברת סממנין:
שהרי הקפיד עליו - כשחזר והעבירן גילה דעתו שמקפיד עליו בספק דם:
ועבר - על ידי העברה זו ונעשה בו מעשה דם שכן דרך דם לעבור על ידי שבעה הסממנים:
Sefaria
מסורת הש״ס