תלמוד בבלי
נידה
דף ג׳ ע״א
מסוטה - דכתיב (במדבר ה) והיא נטמאה איתקש טומאה לסוטה:
ועשאוה כודאי - שאסורה לבעלה עד שתשתה:
סוטה ברשות הרבים טהורה - אין רשות הרבים מקום סתירה:
רגלים לדבר - סימן טומאה איכא:
שהרי קינא לה ונסתרה - התרה בה אל תסתרי עמו ונסתרה:
מאי רגלים לדבר איכא - דליהוי חסר מקודם לכן דילמא השתא הוא דחסר וש"מ דקסבר ר' שמעון בשאר ספק טומאה דעלמא נמי ברה"י תולין דהא אין רגלים לדבר:
ואיבעית אימא - אי מסוטה גמרי רבנן הוה להו למימר ברה"ר טהור אלא לאו מסוטה מצינן למגמר דתחלת טומאה איתקש לסוטה סוף טומאה לא איתקש ואם כן מאי טעמא דרבי שמעון דמטהר ברה"ר:
גמר סוף טומאה - דהיינו טבילה מתחלת מגע הטומאה:
ומאי שנא ממבוי - לשמאי פריך:
מטמא למפרע - כל טהרות שנעשו במבוי:
עד שיאמר - עליו אדם באותו היום בדקתי ושוב אינו מטמא מאותו היום ולמפרע אבל עד אותו יום הוא מטמא:
או עד שעת הכיבוד - אבל טהרות דקודם כיבוד טהורין דחזקת ישראל בודקין מבואותיהן בשעת כיבודיהן ואי הוה בההיא שעתא הוה מישתכח אבל טהרות דלאחר כיבוד טמאות מספק שמא לאחר כיבוד מיד נפל:
מרגשת - שנט"ר בלע"ז. כלומר יודעת בעצמה כשיוצא דם ממנה והא מדלא ארגשה מאתמול ודאי השתא בבדיקת עד נפק:
והא איכא שוטה - שאינה מבינה להרגיש:
לאפוקי מדר' אליעזר - במתני' היא לקמן (נדה דף ז.):
והא איכא כתמים - הרואה כתם דקיימא לן לקמן (נדה דף נו.) מטמאה למפרע עד שתאמר בדקתי חלוק זה ולא היה בו כתם או עד שעת כבוס ולא אמרינן אי נפיק מגופה הוה מרגשת:
לימא תנן כתמים דלא כשמאי - דכיון דאמר אשה מרגשת אמאי טמאה לימא לאו מגופה הוה הואיל ולא ארגשה:
בצפור לא נתעסקה - דנימא מדם צפור הוה דאמר התם תולה בכל דבר שהיא יכולה לתלות בפ' הרואה כתם (לקמן נדה נח:):
משמשת במוך - ממלאה אשה אותו מקום מוכין לשאוב את הזרע שלא תתעבר ואינה נוטלתו משם אלא בשעת הצורך ושמא מוך העמיד את הדם. ג' נשים משמשות במוך קטנה מעוברת ומניקה:
מכויץ כויץ - ויש מקומות לדם לצאת:
כויץ - דשריי"ט בלע"ז:
בין הני לישני - אשה מרגשת ומעיקרא הוה אתי:
להאיך לישנא - העמד אשה על חזקתה: