תלמוד בבלי
עבודה זרה
דף מ״ד ע״א
הרי הוא אומר ויזר על פני המים - דליכא למיחש לזבל. והאי דלא השליכו לים שלם לא נתכוין אלא לבדקן כסוטות שהמים בודקין אותם שחטאו והורגים אותם כדאמרי' התם (יומא סו:) זיבח וקיטר בסייף גיפף ונישק באסכרה שמח בלבו בהדרוקן:
הסירה מגבירה - השפילה ממלכות:
מפלצת - לקמן מפרש:
וידק וישרף בנחל קדרון - ולא חייש לזבל. מוידק קא מותיב:
אלו ואלו - דמים החיצונים ודמים הפנימיים ששיריהן נשפכין על יסוד מזבח החיצון והן יורדין מן היסוד לרצפה:
ומתערבין באמה - סילון של מים שהיה בעזרה:
לגננים - לזבל גנותיהן:
ומועלין בהם - לאו קרבן מעילה קאמר דאין מעילה בדם קדשים כדאמרינן בפרק הוציאו לו אלא אסור ליהנות מהן אלא בדמים:
מקומות מקומות יש בו - ויש מגדל ויש שאינו מגדל:
מפליא ליצנותא - ליצנות מופלא כדתני רב יוסף:
וכתת נחש הנחושת - כי בימים ההמה בית ישראל מקטרין לו אלמא עבודת כוכבים הוה וכתיב וכתת:
ואין אדם אוסר - אותן שהקטירו לו לא היו יכולין לאסרו שאין בהן כח להקצותו לעבודת כוכבים:
דכתותי נמי לא צריך - דמותר ליהנות ממנו:
עמד וכיתתו - לפרסומי מילתא:
דזרויי - לשון זורה לרוח:
כדמתרגם - תזרם תזרינון ורוח תשאם ורוחא תטלטלינון אלמא וישאם לשון זירוי וטלטול:
אמרו לו הרי הוא אומר - בדברי הימים ויאמר דוד וישרפו ומדלא כתב בחד קרא וישרפם וישאם ש"מ לאו תרוייהו כדקאמרת ששרפם ואח"כ זורה לרוח:
אלא וישאם ממש - נטלם עמו ונהנה מהם ומתחלה אמר לעבדיו לשרפן כדמפרש ואזיל. מוישרפו לא מצי לאותבינהו לרבנן דכל זמן שאין נדוקין ע"י כתישה אינו נעשה זבל:
קשו קראי אהדדי - וישרפו משמע אסור בהנאה וישאם משמע נהנה מהם:
קודם שבא איתי - וביטלה אמר דוד לשרפם:
עטרת מלכם - בבני עמון קאי ועבודת כוכבים שלהם מלכם שמה על שם מלוכה כדכתיב (מלכים א י״א:ז׳) ולמולך שקוץ בני עמון והאי עטרת מלכם בעבודת כוכבים קאמר:
ובא איתי וביטלה - והדר וישאם דוד. איתי הגתי עובד כוכבים היה:
היכי מצי מנח לה - והלא כבד ששים מנה הוה ומאד היא כבידה וקרא כתיב ותהי על ראש דוד:
אר"י - האי ותהי על ראש דוד לאו דמנח לה אלא הכי קאמר חשובה וראויה לדוד שעשוי למדת ראשו והולמתו כדלקמן:
אבן שואבת - דרך אותה האבן להגביה המתכת ולתלותה באויר:
דהות דריא לה - שהיתה נושאת לעטרה ומגביהתה:
ששוה ככר זהב - והיינו משקלה ככר זהב שקולה היא כככר זהב:
זאת היתה לי - עדות עטרה זו מעידה עלי שאני הגון למלכות:
הולמתו - ויושבת בראשו יפה ומכוונת למדת ראשו:
מקום תפילין - חריץ שבראשו למעלה מן הפדחת מקום שמוחו של תינוק רופס:
מקום יש בראשו דראוי להניח שם ב' תפילין - שרחב החריץ מקום כרך שני רצועות והיא היתה נוחה בחצי רחבו:
ויוציאו את בן המלך - ביואש כתיב בבן אמציה שהחביאה אותו אחותו כשהרגה עתליה את כל זרע המלוכה וכשגדל הוציאוהו ונתנו עליו הנזר לעדות שהוא מזרע המלוכה:
אמר רב יהודה שביקש להולמו - ואף על גב דאמר רב יהודה לעיל ראויה היתה לנוח אבל אנוחי לא מנח לה מיהו חדא שעתא בדקי ליה בגויה אם הגון הוא למלכות:
דכתיב ויעש לו - דמשמע שהיו משונים:
רבותייהו - דהנך חמשים איש:
נטולי טחול - הטחול מכביד:
וחקוקי כפות הרגלים - נטל הבשר מן העצם ולא היו מרגישים בקוצים ובברקנים:
Sefaria
דְּבָרִים ט׳:כ״א · שְׁמוֹת ל״ב:כ׳ · מְלָכִים א ט״ו:י״ג · דִּבְרֵי הַיָּמִים ב ט״ו:ט״ז · יומא נ״ח: · פסחים כ״ב. · מְלָכִים ב י״ח:ד׳ · בְּמִדְבַּר כ״א:ח׳ · יְשַׁעְיָהוּ מ״א:ט״ז · שְׁמוּאֵל ב ה׳:כ״א · דִּבְרֵי הַיָּמִים א י״ד:י״ב · דִּבְרֵי הַיָּמִים א י״ד:י״ב · שְׁמוּאֵל ב ה׳:כ״א · שְׁמוּאֵל ב י״ב:ל׳ · שְׁמוּאֵל ב י״ב:ל׳ · עירובין צ״ה: · תְּהִלִּים קי״ט:נ״ו · דִּבְרֵי הַיָּמִים ב כ״ג:י״א · מְלָכִים א א׳:ה׳ · סנהדרין כ״א: · מְלָכִים א א׳:ה׳
מסורת הש״ס