Parallel
זבחים 76
Soncino English Talmud · Berean Standard Bible
And in all these the priests may deviate in their mode of eating, and eat them roast, stewed, or boiled; and they may season them with condiments of hullin or terumah: that is R. Simeon's ruling! — Leave the terumah of condiments, he replied, as it is [only] Rabbinical. He raised an objection: You may not purchase terumah with second-tithe money, because you reduce its consumption; but R. Simeon permits it? Thereupon he was silent. When he [Abaye] came before R. Joseph, he said to him, Why did you not refute him from the following: You may not boil seventh-year vegetables in oil of terumah, in order not to bring sacred food to the place of unfitness; but R. Simeon permits it? — Said Abaye to him: Did I not refute him from this law of condiments, and he answered me, ‘Leave the terumah of condiments, as it is [only] Rabbinical’? So here too [he would answer me]: The terumah of vegetables is [only] Rabbinical. If so, he [the Tanna] should teach the reverse, [viz.,] vegetables of terumah with seventh-year oil? — And did I not raise the objection to him, and he answered me, It means where they were mixed together? so here too [he could answer me] that they were mixed together. If they were mixed together, what is the reason of the Rabbis? — It is analogous to a guilt-offering and a peace-offering. How compare? there it has a remedy, viz., in grazing; whereas here it has no remedy in grazing. This can only be compared to a piece [mixed up] with other pieces, where, since there is no remedy, they are eaten in accordance with [the laws of] the more stringent of them. To this Rabina demurred: How compare? [when] a piece [is mixed up] with [other] pieces, it has no remedy at all; whereas this has a remedy in squeezing out! And R. Joseph? — How shall we squeeze it out? If we squeeze it out well, — seventh year produce is spoiled; if we squeeze it a little, then after all it remains mixed up. He raised an objection to him: R. Simeon said: On the morrow he brings his guilt-offering together with the log [of oil] and declares: If this is a leper's [offering] this is his guilt-offerings and this is its log [of oil];
—
and if not, let this guilt-offering be a votive peace-offering. That guilt-offering must be slaughtered in the north, and requires sprinkling on the thumbs, laying [of hands], [the accompaniment of] drink-offerings, and the waving of the breast and the thigh; and it is eaten one day and one night. — A man's repair is different. That is well of the guilt-offering; what can be said about the log [of oil]? — He declares: [If I was not a leper,] let this log be a votive gift.’ But perhaps he was not a leper, and he must take off a fistful? — He does take off a fistful. But perhaps he was a leper, and he requires seven sprinklings? — He makes them. But it is defective? — He brings a little more and replenishes it. For we learnt: If the log became defective before he poured it, he replenishes it. But it [the fistful] must be burnt? — He does burn it [on the altar]. When? if after the seven sprinklings, it becomes a residue which was reduced between the taking of the fistful and the burning, and you may then not burn the fistful on its account; while if before the seven sprinklings, [we have the exegetical rule:] Every offering whereof a portion has been consigned to the fire [of the altar] is subject to ‘Ye shall not make smoke [burn]’? — Said R. Judah the son of R. Simeon b. Pazzi: He brings it up [on the altar] as mere fuel ‘ For it was taught, R. Eliezer said: ‘For a sweet savour’ you may not take it up [on the altar], but you may take it up
—