Skip to content

Parallel Talmud

Zevachim — Daf 55b

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

במאי קא מיפלגי תנא קמא סבר תלתא קראי כתיבי חד לגופיה דניבעי פתח אהל מועד וחד להכשיר צדדין וחד לפסול צידי צדדין וצפון לא איצטריך קרא

ור' אליעזר סבר חד לגופיה דניבעי פתח אהל מועד וחד להכשיר צפון וחד להכשיר צדדין וצידי צדדין לא איצטריך קרא

מאי שנא הכא דכתיב פתח אהל מועד ומאי שנא התם דכתיב לפני אהל מועד קמ"ל כדרב יהודה אמר שמואל דאמר רב יהודה אמר שמואל שלמים ששחטן קודם שיפתחו דלתות ההיכל פסולין שנאמר (ויקרא ג, ב) ושחטו פתח אהל מועד בזמן שהוא פתוח ולא בזמן שהוא נעול

איתמר נמי אמר מר עוקבא בר חמא אמר רבי יוסי ברבי חנינא שלמים ששחטן קודם שיפתחו דלתות ההיכל פסולין שנאמר ושחטו פתח אהל מועד בזמן שפתח ההיכל פתוח ולא בזמן שהוא נעול

במערבא מתני הכי אמר רב יעקב בר אחא אמר רב אשי שלמים ששחטן קודם שיפתחו דלתות ההיכל פסולים ובמשכן קודם שיעמידו לוים את המשכן ולאחר שיפרקו לוים את המשכן פסולים

פשיטא מוגף כנעול דמי וילון מאי א"ר זירא הוא עצמו אין נעשה אלא כפתח פתוח

גובהה מאי ת"ש דתניא ר' יוסי בר' יהודה אומר שני פשפשין היו בבית החליפות וגובהן שמנה כדי להכשיר את העזרה כולה לאכילת קדשי קדשים ולשחיטת קדשים קלים

מאי לאו דאיכא קמייהו שמונה לא דגבהו נינהו שמונה

מיתיבי כל השערים שהיו שם גובהן עשרים אמה ורוחבן עשר אמה פשפשין שאני

והאיכא צדדין דמעייל להו בקרן זוית

אחורי בית הכפורת מאי תא שמע דאמר רמי בר רב יהודה אמר רב לול קטן היה אחורי בית הכפורת גבוה שמונה אמות כדי להכשיר את העזרה לאכילת קדשי קדשים ולשחיטת קדשים קלים והיינו דכתי' (דברי הימים א כו, יח) שנים לפר בר מאי לפר בר אמר רבה בר רב שילא כמאן דאמר כלפי בר

א"ר יהודה אמר שמואל אין חייבין משום טומאה אלא על

Wherein do they differ? — The first Tanna holds, Three texts are written:1 one is for its own purpose, to intimate that the door of the tent of meeting is required;2 the second is to permit the sides;3 and the third is to invalidate the sides of the sides;4 while no text is necessary for the north. Whereas R. Eliezer holds: One is for its own purpose, to intimate that the door of the tent of meeting is required; the second is to permit the north; and the third is to permit the sides; but no text is required in respect of the sides of the sides. Why is ‘the door of the tent of meeting’ written in one case, whereas ‘before the tent of meeting’ is written in the others? — We are thereby informed of Rab Judah's teaching in Samuel's name. For Rab Judah said in Samuel's name: If a peace-offering is slaughtered before the doors of the hekal are opened, it is invalid, for it is said, ‘And he shall kill it at the entrance [opening] of the tent of meeting’: when it is open, but not when it is shut. It was stated likewise: Mar ‘Ukba b. Hama said in R. Jose son of R. Hanina's name: If one slaughtered a peace-offering before the doors of the hekal were opened, it is invalid, because it is said, ‘And he shall kill it at the entrance [opening] of the tent of meeting’: when it is open, and not when it is shut. In the West [Palestine] they recited it thus: R. Aha b. Jacob said in R. Ashi's name: If a peace-offering is slaughtered before the doors of the hekal are opened, it is invalid; in the Tabernacle,5 [if it is slaughtered] before the Levites set up the Tabernacle or after the Levites take down the Tabernacle, it is invalid. It is obvious that if it is shut, it is as though it were locked.6 What if a curtain [shuts it off]? — Said R. Zera: That itself is made only for an open door.7 What of an elevation?8 — Come and hear: For it was taught, R. Jose b. R. Judah said: There were two wickets in the knives’ recess and their elevation was eight cubits, in order that the whole of the Temple court might be made fit for the consumption of sacrifices of higher sanctity and the slaughtering of sacrifices of lower sanctity.9 Does this not mean that [an elevation] eight [cubits high] stood before them [these wickets]?10 — No: it means that they [themselves]11 were eight cubits high. An objection is raised: All the gates there were twenty cubits high and ten cubits wide?12 — The wickets were different.13 But there were the sides?14 — They were built at the corners.15 What about the space behind the place of the Mercy Seat [kapporeth]?16 — Come and hear, for Rami son of Rab Judah said in Rab's name: There was a small passage way behind the place of the Mercy Seat, in order to make the whole Temple court fit for the consumption of most holy sacrifices and the slaughtering of minor sacrifices, and there were two such,17 and thus it is written, And two le-par bar.18 What does le-par bar mean? — Said Rabbah son of R. Shila: As one says, facing without [ke-lappe le-bar]. Rab Judah said in Samuel's name: Liability for uncleanness19 is incurred the hekal while they are engaged on the sacrifice. Hence it counts as open, and the sacrifice is valid (Sh. Mek.). hekal, corresponding to ‘before the tent of meeting’, and this would apparently not include the area directly in front of the overlap, in which there was a special recess for the knives. By means of wickets set in the ulam on either side the whole of the area facing the ulam, including the overlap, was thus made fit. wickets. be technically ‘before the door’.