Skip to content

Parallel

זבחים 22:1

Soncino English Talmud · Berean Standard Bible

or they do not contain a rebi'ith, provided they are service vessels? — Said R. Adda b. Aha: This means where one bales out from it. But the Divine Law saith, ‘Thereat’? — They should wash is to include any service vessel. If so, then a profane vessel too [should be fit]? — Said Abaye: You cannot say [that] a profane vessel [is fit], this being deduced from its base, a fortiori: If its base, which was anointed together with it [the laver], does not sanctify [the water poured into it]. is it not logical that a profane vessel, which was not anointed with it, does not sanctify? And how do we know [that] its base [does not sanctify]? Because it was taught: R. Judah said: You might think that the base sanctifies, just as the laver sanctifies; therefore it says. Thou shalt also make a laver of brass, and the base thereof of brass. I have made it alike in respect of brass , but not in respect of anything else. Mar Zutra the son of R. Mari said to Rabina: As for its base, [it does not sanctify] because it is not made for its inside [to be used]; will you say [the same of] a profane vessel, which is made for its inside? Rather, ‘thereat’ excludes a profane vessel. If so, [it excludes] a service vessel too? — Surely the Divine Law included [it by writing] ‘they should wash’. And what [reason] do you see [for this choice]? — The one [a service vessel] needs anointing like itself [the laver], while the other does not need anointing like itself. Resh Lakish said: Whatever can make up [the prescribed quantity of] the water of a mikweh, makes up the water of the laver; but it does not make up to a rebi'ith. What does this exclude? Shall we say, it excludes miry [liquid] clay? then how is it meant? If a cow would bend and drink thereof, it is [fit] even for a rebi'ith too; while if a cow would not bend and drink thereof, it cannot make up even [the quantity of] a mikweh too! Again, if it is to exclude red insects, [these are permitted] even in the mass, for surely it was taught: R. Simeon b. Gamaliel said: You may perform immersion in whatever originates in the water; while R. Isaac b. Abdimi said: You may perform immersion in the eye of a fish! — Said R. Papa : It excludes the case where one added a se'ah and took out a se'ah. For we learnt: If a mikweh had exactly forty se'ah and one added a se'ah and took out a se'ah, it is fit. And Rab Judah b. Shila said in R. Assi's name in R. Johanan's name: Up to the greater part thereof. R. Papa said: If one cut out a rebi'ith therein, one may bathe needles and hooks, since it is derived from a valid mikweh. R. Jeremiah said in the name of Resh Lakish: The water of a mikweh is fit for the water of the laver. Are we to say that it [the water of the laver] need not be ‘living’ water? Surely it was taught: [But its inwards and its legs shall he wash] with water, but not with wine; ‘with water,’ but not with a mixture; ‘with water’ includes any water, and all the more [does it include] the water of the laver. Now what does ‘and all the more the water of the laver’ imply? Surely that it is ‘living’ water? — No: it means, which is holy. Is then its holiness an advantage? Surely the school of Samuel taught: [Only] water which has no special name [is fit],29