Parallel
יומא 57:2
Soncino English Talmud · Berean Standard Bible
Rather, said Raba, he makes seven downward sprinklings in the name of the bullock, then makes one upward and seven downward sprinklings in the name of the he-goat. If the cups [of blood] have become confused, then he sprinkles, and sprinkles again, and sprinkles once more, three times. If part of the blood became mixed up and part not, then obviously when he makes the sprinklings he makes them from that part which is definitely known [to be unmixed]; but as for the other, is it to be considered a remainder and must thus be poured out at the base of the altar, or is it to be considered ‘rejected’ [from sacred use] and must be poured into the canal? — R. Papa said: Even according to the view that one cup renders the other a remainder, that applies only where he could make the sprinklings if he wanted to do so but in this case, even if he so desired, he would be unable to make the sprinkling. R. Huna the son of R. Joshua said to R. Papa: On the contrary! Even according to the view that one cup renders the other ‘rejected’, that applies only if he rejected it with his hands [deliberately], but where he had not rejected it with his hands it would not apply? For it has been taught: Above it is said: And the remaining blood thereof shall he pour out, and below: And all the remaining blood thereof shall he pour out. Whence do we know that, in the case of a sin-offering, if he had received the blood in four cups and sprinkled from each one cup thereof one sprinkling, all the remaining blood must be poured out at the base? To teach us that Scripture said: ‘And all the remaining blood thereof shall he pour out’. One might have assumed that even if he made the four sprinklings from one of the [cups], to teach us correctly, Scripture said: ‘And the remaining blood thereof shall he pour out’ i.e., only this is to be poured out at the base but they [the rest] are to be poured into the canal. R. Eliezer son of R. Simeon said: Whence do we know that if he received the blood of a sin-offering in four cups and made the four sprinklings from one of them, that they must all be poured out at the base? To teach us that Scripture said: ‘And all the remaining blood thereof shall he pour out’. But according to R. Eliezer son of R. Simeon is it not written: ‘And the remaining blood thereof shall he pour out’? — R. Ashi said: This is meant to exclude the [blood that] remains in the neck of the animal. HE POURED THE BLOOD OF THE BULLOCK INTO THE BLOOD OF THE HE-GOAT: We were taught in accordance with the view that one mixed [the blood] to sprinkle upon the horns [of the inner altar], for it has been said: R. Josaia and R. Jonathan [were disputing], one said: One mixed [the bloods], the other one did not do so. It may be ascertained that it is R. Josaia who held that one mixed [the bloods]; for he said: Although Scripture does not state: ‘together’, is it not written: it is as if ‘together’ were written. You might also say that it is R. Jonathan, but here it is different, because Scripture states ‘once’. It has been taught contrary to this, our reply: ‘And he shall take of the blood of the bullock and of the blood of the goat’ i.e., that they are to be mixed. This is the view of R. Josaia.
—