Parallel
יומא 52:2
Soncino English Talmud · Berean Standard Bible
‘lifted up’, ‘like almond-blossoms’;, ‘tomorrow’, ‘cursed’ and ‘rise up’. It was also taught: Joseph of Huzal is the same as Joseph the Babylonian, and is identical with Issi b. Judah, also with Issi b. Gur Aryeh, also with Issi b. Gamliel, also with Issi b. Mahalalel. What was his real name? Issi b. Akiba! — In the Torah there is no other, but in the Prophets there is. But is there in the Torah no other; surely there is for R. Hisda asked: [It is written], And he sent the young men of the children of Israel, who offered burnt-offerings, [does it mean] of lambs; and sacrificed peace-offerings unto the Lord [namely of oxen]; or [does the word] ‘oxen’ refer to all [sacrifices]? — R. Hisda had indeed his doubts about it, but to Issi b. Judah it was obvious. MISHNAH. THE OUTER CURTAIN WAS HELD BACK BY A CLASP ON THE SOUTH SIDE AND THE INNER CURTAIN ON THE NORTH SIDE. HE WALKED ALONG BETWEEN THEM UNTIL HE REACHED THE NORTH SIDE. WHEN HE REACHED THE NORTH SIDE HE TURNED ROUND TO THE SOUTH AND WENT ON ALONG THE CURTAIN, TO HIS LEFT, UNTIL HE REACHED THE ARK. WHEN HE REACHED THE ARK HE PUT THE PAN OF BURNING COALS BETWEEN THE TWO BARS. HE HEAPED UP THE INCENSE UPON THE COALS AND THE WHOLE HOUSE BECAME FULL WITH SMOKE. HE CAME OUT BY THE WAY HE ENTERED AND IN THE OUTER HOUSE HE UTTERED A SHORT PRAYER. HE DID NOT MAKE THE PRAYER LONG SO AS NOT TO FRIGHTEN ISRAEL. GEMARA. To what are we referring here? If it be the first Sanctuary, was there then a curtain? Again, if it is to the second Sanctuary, was there then an Ark? Surely it has been taught: When the Ark was hidden, there was hidden with it the bottle containing the Manna, and that containing the sprinkling water, the staff of Aaron, with its almonds and blossoms, and the chest which the Philistines had sent as a gift to the God of Israel, as it is said: And put the jewels of gold which you return to Him for a guilt-offering in a coffer by the side thereof and send it away that it may go. Who hid it? — Josiah hid it. What was his reason for hiding it? — He saw the Scriptural passage: The Lord will bring thee and thy King whom thou shalt set over thee, therefore he hid it, as it is said: And he said to the Levites, that taught all Israel, that were holy unto the Lord: Put the holy ark into the house which Solomon, the son of David, King of Israel did build. There shall no more be a burden upon your shoulders now. Serve now the Lord your God and His people Israel. And R. Eleazar said: We derive by analogy between the words ‘there’, ‘generations’ and ‘to be kept’ occurring in these passages! In truth we refer to the second Sanctuary and what does ‘He came to the Ark’ mean? I.e., he came to the place of the Ark. But the text reads: HE PLACED THE PAN OF BURNING COALS BETWEEN THE TWO BARS? — Read [it to mean]: ‘as if it were between the two bars’. HE HEAPED THE INCENSE UPON THE COALS. We learn here in accordance with the view that he heaped it [the incense] up. One [Baraitha] taught: He begins to heap it up on the inner side, which is to him the outer side, whereas another taught: he begins to heap it up on the outer side which is to him the inner side. Abaye said: It is a matter of dispute among Tannaim. Further said Abaye: The view of him who holds he begins to heap it on the inner side, which is to him the outer side, seems logical, for we have learnt: One teaches him: Be careful
—