Skip to content

Parallel Talmud

Yevamot — Daf 99b

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

ואינן מטמאין למתים ואינן נושאין נשים בין כשרות בין פסולות הגדילו התערובות ושחררו זה את זה נושאין נשים ראויות לכהונה

ואינן מטמאין למתים ואם נטמאו אינן סופגין הארבעים ואינן אוכלין בתרומה ואם אכלו אינן משלמין קרן וחומש ואינן חולקין על הגורן ומוכרין את התרומה והדמים שלהן

ואינן חולקין בקדשי המקדש ואין נותנים להם קדשים ואין מוציאין שלהם מידיהם

ופטורין מן הזרוע ומן הלחיים ומן הקיבה ובכורו יהא רועה עד שיסתאב ונותנין עליו חומרי כהנים וחומרי ישראלים:

גמ׳ מתו הכשרים וכו': אלא הנך משום דאיערוב להו הוו להו פסולין א"ר פפא אימא ומתו הודאין:

לבני הכלה אחד חולץ וכו': דוקא מיחלץ והדר יבומי אבל יבומי ברישא לא דקפגע ביבמה לשוק:

כהנת שנתערב וכו': חלק אחד פשיטא אימא חלק כאחד

תנן כמ"ד אין חולקין תרומה לעבד אא"כ רבו עמו דתניא אין חולקין תרומה לעבד אא"כ רבו עמו דברי ר' יהודה ר' יוסי אומר יכול שיאמר אם כהן אני תנו לי בשביל עצמי ואם עבד כהן אני תנו לי בשביל רבי

במקומו של ר' יהודה היו מעלין מתרומה ליוחסין במקומו של ר' יוסי לא היו מעלין מתרומה ליוחסין

תניא אמר רבי אלעזר בר צדוק מימי לא העדתי אלא עדות אחד והעלו עבד לכהונה על פי

העלו ס"ד השתא בהמתן של צדיקים אין הקב"ה מביא תקלה על ידן צדיקים עצמן לא כ"ש

אלא אימא בקשו להעלות עבד לכהונה על פי חזא באתריה דר' יוסי ואזל ואסהיד באתריה דרבי יהודה

ת"ר עשרה אין חולקין להם תרומה בבית הגרנות ואלו הן חרש שוטה וקטן טומטום ואנדרוגינוס והעבד והאשה והערל והטמא ונושא אשה שאינה הוגנת לו וכולן משגרין להם לבתיהם חוץ מטמא ונושא אשה שאינה הוגנת לו

בשלמא חרש שוטה וקטן לאו בני דיעה נינהו טומטום ואנדרוגינוס נמי

THEY MAY NOT DEFILE THEMSELVES FOR THE DEAD  NOR MAY THEY MARRY ANY WOMEN WHETHER THESE ARE ELIGIBLE [FOR MARRIAGE WITH A PRIEST]  OR INELIGIBLE.  IF WHEN THEY  GREW UP, THE INTERCHANGED CHILDREN EMANCIPATED ONE ANOTHER THEY MAY MARRY WOMEN WHO ARE ELIGIBLE FOR MARRIAGE WITH A PRIEST  AND THEY MAY NOT DEFILE THEMSELVES FOR THE DEAD.  IF, HOWEVER, THEY DEFILED THEMSELVES, THE PENALTY OF FORTY STRIPES  IS NOT INFLICTED UPON THEM.  THEY MAY NOT EAT TERUMAH,  BUT IF THEY DID EAT THEY NEED NOT PAY COMPENSATION EITHER FOR THE PRINCIPAL OR [THE ADDITIONAL] FIFTH.  THEY ARE NOT TO RECEIVE A SHARE  AT THE THRESHING-FLOOR, BUT THEY MAY SELL [THEIR OWN] TERUMAH  AND THE PROCEEDS ARE THEIRS.  THEY RECEIVE NO SHARE IN THE CONSECRATED THINGS OF THE TEMPLE,  AND NO CONSECRATED THINGS  ARE GIVEN TO THEM. BUT THEY ARE NOT DEPRIVED OF THEIR OWN.  THEY ARE EXEMPT FROM [GIVING TO ANY PRIEST] THE SHOULDER, THE CHEEKS AND THE MAW,  WHILE THE FIRSTLING OF EITHER OF THEM MUST REMAIN IN THE PASTURE  UNTIL IT CONTRACTS A BLEMISH.  THE RESTRICTIONS RELATING TO PRIESTS AND THE RESTRICTIONS RELATING TO ISRAELITES ARE BOTH IMPOSED UPON THEM. GEMARA. IF THE UNTAINTED SONS DIED etc.; are, then, the others,  because they were mixed up, tainted! — R. Papa replied: Read, 'If those [whose parentage was] certain died'. [IN RESPECT, HOWEVER, OF THE WIDOWS] OF THE SONS OF THE DAUGHTER-IN-LAW ONE SUBMITS TO HALIZAH etc. Only halizah [must take place first] and the levirate marriage afterwards. The levirate marriage, however, must not take place first; since thereby one might infringe the prohibition against a sister-in-law's marriage with a stranger. [IF THE CHILD OF] A PRIEST'S WIFE WAS INTERCHANGED etc. Obviously only ONE SHARE!  — Read 'ONE SHARE together'.  Here we learn [a thing] which is in agreement with him who ruled that no share of terumah is given to a slave unless his master is with him.  For it was taught: No share in terumah is given to a slave unless his master is with him; so R. Judah. R. Jose, however, ruled: The slave  may claim, 'If I am a priest, give me for my own sake; and if I am a priest's slave, give me for the sake of my master'. In the place of R. Judah, [men of doubtful status] were raised to the status of priesthood  [on the evidence that they received a share] of terumah.  In the place of R. Jose, however, no one was raised to the status of priesthood [on the evidence of having received a share] of terumah. It was taught: R. Eleazar b. Zadok said, 'During the whole of my lifetime I have given evidence but once, and through my statement they raised a slave to the priesthood'. 'They raised'? Is [such an error] conceivable! If through the beasts of the righteous the Holy One, blessed be He, does not cause an offence to be committed, how much less through the righteous themselves! — Rather, read. 'They desired to raise a slave to the priesthood, through my statement'. He witnessed [the occurrence]  in the place of R. Jose. but went and tendered his evidence in the place of R. Judah. Our Rabbis taught: Ten [classes of people] must not be given a share of terumah at the threshing-floors. They are the following: The deaf,  the imbecile, the minor, the tumtum,  the hermaphrodite the slave, the woman,  the uncircumcised,  the levitically unclean, and he who married a woman who is unsuitable for him.  In the case of all these, however, [terumah] may be sent to their houses, with the exception  of the one who is levitically unclean and one who married a woman who is unsuitable for him.  Now, one can well understand [the prohibition  in respect of] the deaf, the imbecile and the minor, since they lack intelligence;  [in respect of] the tumtum and the hermaphrodite also,