Skip to content

Parallel Talmud

Yevamot — Daf 60a

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

שאין משלם קנס במפותה

אזל רב גביהה מבי כתיל אמרה לשמעתא קמיה דרב אשי אמר ליה והא רב ור' יוחנן דאמרי תרוייהו בוגרת ומוכת עץ לא ישא ואם נשא נשוי

אלמא סופה להיות בוגרת תחתיו סופה להיות מוכת עץ תחתיו הכא נמי סופה להיות בעולה תחתיו קשיא:

אנוסת חבירו ומפותת חבירו לא ישא ואם נשא ר' אלעזר בן יעקב אומר הולד חלל וחכמים אומרים הולד כשר: אמר רב הונא אמר רב הלכה כר' אליעזר בן יעקב וכן אמר רב גידל אמר רב הלכה כרבי אליעזר בן יעקב

איכא דאמרי אמר רב הונא אמר רב מאי טעמא דרבי אליעזר בן יעקב סבר לה כרבי אלעזר

ומי סבר לה כותיה והא קיימא לן משנת ר' אליעזר בן יעקב קב ונקי ואילו בהא אמר רב עמרם אמר רב אין הלכה כרבי אלעזר קשיא

רב אשי אמר ביש חלל מחייבי עשה קמיפלגי רבי אליעזר בן יעקב סבר יש חלל מחייבי עשה ורבנן סברי אין חלל מחייבי עשה

מ"ט דראב"י דכתיב (ויקרא כא, יד) אלמנה וגרושה וחללה זונה את אלה לא יקח כי אם בתולה וגו' וכתיב ולא יחלל זרעו בעמיו אכולהו

ורבנן אלה הפסיק הענין ורבי אליעזר בן יעקב אמר אלה למעוטי נדה

כמאן אזלא הא דתניא מאלה אתה עושה חלל ואי אתה עושה חלל מנדה כמאן כרבי אליעזר בן יעקב ורבי אליעזר בן יעקב נכתביה לאלה לבסוף קשיא

תנו רבנן אחותו ארוסה רבי מאיר ור' יהודה אומרים מטמא לה רבי יוסי ורבי שמעון אומרים אין מטמא לה אנוסה ומפותה ד"ה אין מטמא לה ומוכת עץ אין מטמא לה דברי ר' שמעון שהיה ר' שמעון אומר ראויה לכ"ג מטמא לה שאין ראויה לכ"ג אין מטמא לה

ובוגרת מטמא לה דברי כל אדם

מאי טעמא דר"מ ור' יהודה דדרשי הכי (ויקרא כא, ג) ולאחותו הבתולה פרט לאנוסה ומפותה

יכול שאני מוציא אף מוכת עץ ת"ל (ויקרא כא, ג) אשר לא היתה לאיש מי שהוייתה על ידי איש יצאה זו שאין הוייתה על ידי איש הקרובה לרבות הארוסה אליו לרבות הבוגרת

הא למה לי קרא והאמר רבי מאיר בתולה אפילו מקצת בתולה משמע איצטריך סלקא דעתך אמינא נילף בתולה בתולה מהתם מה להלן נערה אף כאן נמי נערה קא משמע לן

ורבי יוסי ורבי שמעון מאי טעמייהו דרשי הכי ולאחותו הבתולה פרט לאנוסה ומפותה ומוכת עץ אשר לא היתה פרט לארוסה הקרובה לרבות ארוסה שנתגרשה אליו לרבות את הבוגרת הקרובה לרבות ארוסה שנתגרשה

that he pays no fine  in the case of a seduced woman. R. Gebiha of Be Kathil  came and repeated the reported ruling  in the presence of R. Ashi, whereupon the other said to him: Surely both Rab and R. Johanan stated '[a High Priest] must not marry a woman who is adolescent  or "wounded",  but if he married her, the marriage is valid', which clearly proves [that he may continue to live with the woman because in any case] she would ultimately have become adolescent and would ultimately have been 'wounded' by living with  him; here also  [she should be permitted to live with him because] ultimately she would have become a be'ulah by living with  him! — This is a difficulty. 'He shall not marry a woman whom another man has outraged or seduced. If he did marry her, the child, said R. Eliezer  b.Jacob, is profaned; but the Sages said: The child is fit'.  Said R. Huna in the name of Rab: The halachah is in agreement with R. Eliezer b. Jacob; and so said R. Giddal in the name of Rab: The halachah is in agreement with R. Eliezer b. Jacob. Others say: R. Huna stated in the name of Rab. What is R. Eliezer b. Jacob's reason?  — He is of the same opinion as R. Eleazar.  But is the former of the same opinion as the latter? Surely we have an established tradition that 'the teaching of R. Eliezer b. Jacob is small in quantity, but select',  while in this case R. Amram  stated that the halachah is not in accordance with R. Eleazar!  — This is a difficulty. R. Ashi explained: They  differ [on the question whether the offspring] of a union forbidden by a positive commandment  is deemed to be a halal. R. Eliezer b. Jacob is of the opinion [that the offspring] of a union forbidden by a positive commandment is deemed to be a halal while the Rabbis are of the opinion that the offspring of a union forbidden by a positive commandment is no halal. What is R. Eliezer b. Jacob's reason? — Because it is written, A widow, or one divorced, or a profaned woman, or a harlot, these shall he not take,' but a virgin etc.,  and this is followed by the Scriptural injunction, And he shall not profane  his seed among his people,  which refers to all.  And the Rabbis?  — [By the expression] these  the context is broken up.  But R. Eliezer b. Jacob maintains that the expression, these,  serves the purpose of excluding the menstruant. Whose view is represented in the following statement wherein it was taught: [Only the offspring] of these  is to be regarded a halal but no offspring of a menstruant is to be deemed a halal.  — Whose view? That of R. Eliezer b. Jacob. But on the view of R. Eliezer b. Jacob, the expression these  should have been written at the end!  — This is a difficulty. Our Rabbis taught: For a betrothed sister,  R. Meir and R. Judah said, [a common priest]  may defile himself.  R. Jose and R. Simeon said: He may not defile himself for her. For [a sister who was] outraged or seduced, all agree that he may not defile himself.  As to one 'wounded',  R. Simeon says he may not defile himself for her; for R. Simeon maintains that he may defile himself for one who is fit for a High Priest,  but he may not defile himself for one who is not fit for a High Priest.  For one who is adolescent, all agree  that he may defile himself. What is R. Meir's and R. Judah's reason? — They make the following exposition: And for his sister a virgin,  excludes one who had been outraged or seduced.  It might be assumed that one who was 'wounded' is also to be excluded.  Hence it was specifically stated, That hath had no husband,  only she whose condition is due to a man [is excluded]  but not one  whose condition is not due to a man. That is near,  includes a betrothed [sister]; unto him,  includes a sister who is adolescent. What need was there for a Scriptural text in this case?  Surely R. Meir stated, 'virgin implies even [one who retains] some of her virginity'!  — It was required, because it might have been assumed that the expression of virgin  shall be deduced from virgin elsewhere;  as there it refers to a na'arah  only, so here also it refers to a na'arah  only, hence we were taught [that the case here is different]. And what are the reasons of R. Jose and R. Simeon? — They make the following exposition: And for his sister a virgin,  excludes one who has been outraged, seduced or wounded;  that hath had no,  excludes one who is betrothed; that is near,  includes a betrothed who had been divorced; unto him,  includes one who is adolescent. 'That is near, includes a betrothed who had been divorced';