Parallel Talmud
Yevamot — Daf 122a
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
תלתא ריגלי אמר לה רב אדא בר אהבה זיל לקמיה דרב יוסף דחריף סכינא
אזלה קמיה פשט מהא מתניתין עובד כוכבים שהיה מוכר פירות בשוק ואמר פירות הללו של ערלה הן של עזיקה הן של נטע רבעי הן לא אמר כלום לא נתכוון אלא להשביח מקחו
אבא יודן איש ציידן אמר מעשה בישראל ועובד כוכבים שהלכו בדרך ובא עובד כוכבים ואמר חבל על יהודי שהיה עמי בדרך שמת בדרך וקברתיו והשיאו אשתו
ושוב מעשה בקולר של בני אדם שהיו מהלכין לאנטוכיא ובא עובד כוכבים אחד ואמר חבל על קולר של בני אדם שמתו וקברתים והשיאו את נשותיהם ושוב מעשה בששים בני אדם שהיו מהלכין לכרכום ביתר ובא עובד כוכבים ואמר חבל על ששים בני אדם שהיו מהלכין בדרך ביתר שמתו וקברתים והשיאו את נשותיהם:
מתני׳ מעידין לאור הנר ולאור הלבנה ומשיאין על פי בת קול מעשה באחד שעמד על ראש ההר ואמר איש פלוני בן פלוני ממקום פלוני מת הלכו ולא מצאו שם אדם והשיאו את אשתו
ושוב מעשה בצלמון באחד שאמר אני איש פלוני בן איש פלוני נשכני נחש והרי אני מת והלכו ולא הכירוהו והלכו והשיאו את אשתו:
גמ׳ אמר רבה בר שמואל תנא בית שמאי אומרים אין משיאין על פי בת קול וב"ה אומרים משיאין על פי בת קול מאי קמ"ל מתני׳ היא הא קמ"ל דאי משתכחת סתמא דאין משיאין בית שמאי היא:
והלכו ולא מצאו: ודלמא שד הוה א"ר יהודה אמר רב שראו לו דמות אדם אינהו נמי דמו דחזו ליה בבואה
ואינהו נמי אית להו בבואה דחזו ליה בבואה דבבואה ודלמא לדידהו אית להו בבואה דבבואה אמר רבי חנינא אמר לי יונתן שידא בבואה אית להו בבואה דבבואה לית להו
ודלמא צרה הואי תנא דבי רבי ישמעאל בשעת הסכנה כותבין ונותנין אף על פי שאין מכירין:
מתני' אמר רבי עקיבא כשירדתי לנהרדעא לעבר השנה מצאתי נחמיה איש בית דלי אמר לי שמעתי שאין משיאין את האשה בארץ ישראל על פי עד אחד אלא יהודה בן בבא ונומיתי לו כן הדברים אמר לי אמור להם משמי אתם יודעים שהמדינה משובשת בגייסות מקובלני מר"ג הזקן שמשיאין את האשה על פי עד אחד
וכשבאתי והרציתי הדברים לפני ר"ג שמח לדברי ואמר מצאנו חבר לרבי יהודה בן בבא
מתוך הדבר נזכר ר"ג שנהרגו הרוגים בתל ארזא והשיא ר"ג נשותיהן על פי עד אחד והוחזקו להיות משיאין עד מפי עד מפי עבד מפי אשה מפי שפחה ר' אליעזר ורבי יהושע אומרים אין משיאין את האשה על פי עד אחד ר' עקיבא אומר לא ע"פ אשה ולא על פי עבד ולא על פי שפחה ולא על פי קרובים:
גמ׳ וסבר רבי עקיבא ע"פ אשה לא והתניא רבי שמעון בן אלעזר אומר משום רבי עקיבא אשה נאמנת להביא גיטה מק"ו ומה נשים שאמרו חכמים אין נאמנות לומר מת בעלה נאמנות להביא גיטיהן זו שנאמנת לומר מת בעלה אינו דין שנאמנת להביא גיטה
נשים שאמרו חכמים הוא דלא מהימני אשה בעלמא מהימנא לא קשיא כאן קודם שהחזיקו כאן לאחר שהחזיקו:
מתני׳ אמרו לו מעשה בבני לוי שהלכו לצוער עיר התמרים וחלה אחד מהם והביאוהו בפונדק ובחזרתם אמרו לפונדקית איה חברנו נומית להם מת וקברתיו והשיאו את אשתו ולא תהא כהנת כפונדקית
אמר להו לכשתהא כפונדקית נאמנת הפונדקית הוציאה להם מקלו ותרמילו וספר תורה שהיה בידו:
for three festivals, R. Adda b. Ahabah said to her, 'Apply to R. Joseph, whose knife is sharp'. When she came to him he decided [her case by deduction] from the following Baraitha: If an idolater who was selling fruit in the market declared, 'These fruits are of 'orlah, of a newly broken field, or of a plantation in its fourth year', his statement is disregarded, for his intention was merely to raise the value of his fruit. Abba Judah of Zaidan related: It once happened that an Israelite and an idolater went on a journey together and when the idolater returned he said, 'Alas for the Jew who was with me on the journey, for he died on the way and I buried him', and [the Israelite's] wife [on this evidence] was allowed to marry again. And, again it happened that a group of men were going to Antiochia and an idolater came and stated, 'Alas for that group of men, for they died and I buried them', and [on this evidence] their wives were permitted to marry again. Moreover, it happened that sixty men were going to the camp of Bether, and an idolater came and stated, 'Alas for sixty men who were on the way to Bether, for they died and I buried them', and [on the basis of this statement] their wives were permitted to marry again. MISHNAH. EVIDENCE MAY BE TENDERED [EVEN IF THE CORPSE WAS SEEN BY THE WITNESSES] IN CANDLE LIGHT OR IN MOONLIGHT; AND A WOMAN MAY BE GIVEN PERMISSION TO MARRY AGAIN ON THE EVIDENCE OF A MERE VOICE. IT ONCE HAPPENED THAT A MAN WAS STANDING ON THE TOP OF A HILL AND CRIED, SO-AND-SO SON OF SO-AND-SO OF SUCH-AND-SUCH A PLACE IS DEAD', BUT WHEN THEY WENT [TO THE TOP OF THE HILL] THEY FOUND NO ONE THERE. HIS WIFE, HOWEVER, WAS PERMITTED TO REMARRY. AGAIN, IT HAPPENED AT ZALMON THAT A MAN DECLARED, 'I AM SO-AND-SO SON OF SO-AND-SO; A SERPENT HAS BITTEN ME, AND I AM DYING'; AND THOUGH WHEN THEY WENT [TO EXAMINE THE CORPSE] THEY DID NOT RECOGNIZE HIM, THEY NEVERTHELESS PERMITTED HIS WIFE TO REMARRY. GEMARA. Rabbah b. Samuel stated: A Tanna taught that Beth Shammai ruled that a woman may not be permitted to marry again on the evidence of a mere voice and Beth Hillel ruled that she may be permitted to marry again on the evidence of a mere voice. What does he teach us? This, surely, is the ruling in our Mishnah! — It is this that he teaches us: Should an anonymous statement be found that a woman [in such circumstances] is not permitted to marry again, that [statement would represent the view of] Beth Shammai. BUT WHEN THEY WENT … THEY FOUND NO ONE. Is it not possible that it was a demon [that cried]? — Rab Judah replied in the name of Rab: [This is a case] where they saw in him the likeness of a man! But they also are in the likeness of men! — They saw his shadow. But these also have a shadow! They saw a shadow of his shadow. Is it not possible that these also cast a shadow of a shadow? — R. Hanina replied: The demon Jonathan told me that they have a shadow but not a shadow of a shadow. Is it not possible that it was a rival [that cried]? — A Tanna at the school of R. Ishmael taught that at a time of danger [a letter of divorce] may be written and delivered [to the woman] even if [the husband who gave the instructions] is unknown [to the witnesses]. MISHNAH. R. AKIBA STATED: WHEN I WENT DOWN TO NEHARDEA TO INTERCALATE THE YEAR, I MET NEHEMIAH OF BETH DELI WHO SAID TO ME, 'I HEARD THAT IN THE LAND OF ISRAEL NO ONE, WITH THE EXCEPTION OF R. JUDAH B. BABA, PERMITS A [MARRIED] WOMAN TO MARRY AGAIN ON THE EVIDENCE OF ONE WITNESS'. 'THAT IS SO', I TOLD HIM. TELL THEM', HE SAID TO ME, 'IN MY NAME: (YOU KNOW THAT THIS COUNTRY IS IN CONFUSION BY REASON OF RAIDERS); I HAVE THIS TRADITION FROM R. GAMALIEL THE ELDER: THAT A [MARRIED] WOMAN MAY BE ALLOWED TO MARRY AGAIN ON THE EVIDENCE OF ONE WITNESS'. AND WHEN I CAME AND RECOUNTED THE CONVERSATION IN THE PRESENCE OF R. GAMALIEL HE REJOICED AT MY INFORMATION AND EXCLAIMED, 'WE HAVE FOUND A COLLEAGUE FOR R. JUDAH B. BABA!' AS A RESULT OF THIS TALK R. GAMALIEL RECOLLECTED THAT SOME MEN WERE ONCE KILLED AT TEL ARZA, AND THAT R. GAMALIEL [THE ELDER] HAD ALLOWED THEIR WIVES TO MARRY AGAIN ON THE EVIDENCE OF ONE WITNESS. AND THE LAW WAS ESTABLISHED THAT [A WOMAN] SHALL BE ALLOWED TO MARRY AGAIN [ON THE EVIDENCE OF ONE] WITNESS [WHO STATES THAT HE HAS HEARD THE REPORT] FROM ANOTHER WITNESS, FROM A SLAVE, FROM A WOMAN OR FROM A BONDWOMAN. R. ELIEZER AND R. JOSHUA RULED: A WOMAN MAY NOT BE ALLOWED TO MARRY AGAIN ON THE EVIDENCE OF ONE WITNESS. R. AKIBA RULED: [A WOMAN IS NOT ALLOWED TO MARRY AGAIN] ON THE EVIDENCE OF A WOMAN, ON THAT OF A SLAVE, ON THAT OF A BONDWOMAN OR ON THAT OF RELATIVES. GEMARA. Is R. Akiba then of the opinion that on the evidence of a woman, [a wife is] not [permitted to marry again]? Surely, It was taught: R. Simeon b. Eleazar stated in the name of R. Akiba, '[That] a woman is eligible to bring her own letter of divorce is inferred a minori ad majus: If those women concerning whom the Rabbis ruled that they are not believed when they state, "Her husband is dead"57 are nevertheless eligible to bring her a letter of divorce, how much more reasonable is it that this woman, who is believed when she states that her own husband is dead, should be eligible to bring her own letter of divorce.' [Thus it follows that only] those women of whom the Rabbis have spoken are not believed but any other woman is believed! — This is no difficulty. One ruling was made before the law, had been established; the other, after the law had been established. MISHNAH. THEY SAID TO HIM: 'IT ONCE HAPPENED THAT A NUMBER OF LEVITES WENT TO ZOAR, THE CITY OF PALMS, AND ONE OF THEM WHO FELL. ILL WAS TAKEN BY THEM INTO AN INN. WHEN THEY RETURNED THEY ASKED THE INNKEEPER WHERE IS OUR FRIEND?" AND SHE REPLIED, HE IS DEAD AND I BURIED HIM". [AND IT WAS ON THIS EVIDENCE THAT] HIS WIFE WAS PERMITTED TO MARRY AGAIN. SHOULD NOT THEN A PRIEST'S WIFE [BE BELIEVED AT LEAST AS MUCH] AS THE INNKEEPER!' HE ANSWERED THEM, WHEN SHE WILL BE [GIVING SUCH EVIDENCE] AS THE INNKEEPER SHE WILL BE BELIEVED. THE INNKEEPER [AS A MATTER OF FACT] HAD BROUGHT OUT TO THEM HIS STAFF, HIS BAG AND THE SCROLL OF THE LAW WHICH HE HAD WITH HIM.