Parallel Talmud
Sukkah — Daf 48a
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
רגל בפני עצמו לענין פז"ר קש"ב פייס בפני עצמו זמן בפני עצמו רגל בפני עצמו קרבן בפני עצמו שירה בפני עצמו ברכה בפני עצמו:
מתני׳ ההלל והשמחה שמונה כיצד מלמד שחייב אדם בהלל ובשמחה ובכבוד יום טוב האחרון של חג כשאר כל ימות החג:
גמ׳ מנה"מ דת"ר (דברים טז, טו) והיית אך שמח לרבות לילי יום טוב האחרון או אינו אלא יו"ט הראשון כשהוא אומר אך חלק
ומה ראית לרבות לילי יו"ט האחרון ולהוציא לילי יו"ט הראשון מרבה אני לילי יום טוב האחרון שיש שמחה לפניו ומוציא אני לילי יום טוב הראשון שאין שמחה לפניו:
מתני׳ סוכה שבעה כיצד גמר מלאכול לא יתיר את סוכתו אבל מוריד את הכלים מן המנחה ולמעלה מפני כבוד יו"ט האחרון של חג:
גמ׳ אין לו כלים להוריד מהו אין לו כלים אלא כי אשתמש במאי אשתמש אלא אין לו מקום להוריד כליו מהו ר' חייא בר (רב) אמר פוחת בה ארבעה ור' יהושע בן לוי אמר מדליק בה את הנר
ולא פליגי הא לן והא להו
הא תינח סוכה קטנה סוכה גדולה מאי איכא למימר דמעייל בה מאני מיכלא דאמר רבא מאני מיכלא בר ממטללתא מאני משתיא במטללתא:
מתני׳ ניסוך המים כיצד צלוחית של זהב מחזקת שלשה לוגים היה ממלא מן השילוח הגיעו לשער המים תקעו והריעו ותקעו עלה בכבש ופנה לשמאלו שני ספלים של כסף היו שם ר' יהודה אומר של סיד היו אלא שהיו מושחרין פניהם מפני היין ומנוקבין
is a Separate festival with regard to P'Z'R’ K'SH'B’ i.e., with regard to balloting it is a separate festival, with regard to the benediction of the season it is a separate festival, with regard to the nature of the festival it is a separate festival, with regard to its sacrifice it is a separate festival, with regard to its psalm it is a separate festival, and with regard to its benediction it is a separate festival. MISHNAH. ‘THE HALLEL [WAS RECITED] AND THE [PEACE-OFFERINGS OF] REJOICING [WERE OFFERED] ON ALL THE EIGHT DAYS’ — HOW IS THAT? THIS TEACHES THAT ONE IS BOUND TO RECITE THE HALLEL, [OFFER PEACE-OFFERINGS OF] REJOICING AND SHOW HONOUR TO THE FESTIVAL ON THE LAST DAY, AS ON ALL THE OTHER DAYS OF THE FESTIVAL. GEMARA. Whence do we know this? — From what our Rabbis taught, [The verse], And thou shalt be altogether joyful includes the night of the last day of the Festival. But perhaps this is not so, but the text was meant to include [the night of] the first day of the Festival? As it says, ak a division is indicated. But why have you seen fit to include the last night of the Festival and to exclude the first night? I include the last night since it is preceded by rejoicing and exclude the first night which is not preceded by rejoicing. MISHNAH. THE SUKKAH [MUST BE USED ALL] SEVEN DAYS. HOW IS THIS [TO BE UNDERSTOOD]? WHEN A MAN HAS FINISHED HIS [LAST] MEAL, HE MAY NOT DISMANTLE HIS SUKKAH. HE MAY, HOWEVER, REMOVE ITS FURNITURE FROM THE AFTERNOON ONWARDS IN HONOUR OF THE LAST DAY OF THE FESTIVAL. GEMARA. If a man has no FURNITURE to remove, what shall he do? ‘If a man has no FURNITURE’! What then did he use when he was using [his Sukkah]? — Rather say, If he had no place where to put his furniture what shall he do? — R. Hiyya b. Ashi answered, He removes four handbreadths [of its roof], while R. Joshua b. Levi answered, he should kindle a lamp in it. In fact, however, there is no difference of opinion between them, the latter referring to us [Babylonians], and the former to them [the Palestinians]. This is a satisfactory procedure with regard to a Sukkah of minimum size but what can be said with regard to a large Sukkah? — One might carry into it eating utensils, since Raba ruled, Eating utensils must be kept outside the Sukkah; drinking vessels in the Sukkah. MISHNAH. HOW WAS THE WATER LIBATION [PERFORMED]? A GOLDEN FLAGON HOLDING THREE LOGS WAS FILLED FROM THE SILOAM. WHEN THEY ARRIVED AT THE WATER GATE, THEY SOUNDED A TEKI'AH [LONG BLAST], A TERU'AH [TREMULOUS NOTE] AND AGAIN A TEKI'AH [LONG BLAST]. [THE PRIEST THEN] WENT UP THE ASCENT [OF THE ALTAR] AND TURNED TO HIS LEFT WHERE THERE WERE TWO SILVER BOWLS. R. JUDAH SAID, THEY WERE OF PLASTER [BUT THEY LOOKED SILVER] BECAUSE THEIR SURFACES WERE DARKENED FROM THE WINE. THEY HAD EACH A HOLE