Parallel Talmud
Shabbat — Daf 125b
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
זמורה שהיא קשורה בטפיח ממלאין בה בשבת
פקק החלון ר"א אומר בזמן שהוא קשור ותלוי פוקקין בו ואם לאו אין פוקקין בו וחכ"א בין כך ובין כך פוקקין בו:
גמ׳ תנן התם אבן שעל פי החבית מטה על צידה והיא נופלת אמר רבה א"ר אמי א"ר יוחנן לא שנו אלא בשוכח אבל במניח נעשה בסיס לדבר האסור ורב יוסף א"ר אסי א"ר יוחנן לא שנו אלא בשוכח אבל במניח נעשה כיסוי להחבית
אמר רבה מותבינן אשמעתין האבן שבקירויה אם ממלאין בה ואינה נופלת ממלאין בה ולא היא התם כיון דהדקה שויא דופן
אמר רב יוסף ומותבינן אשמעתין אם לאו אין ממלאין בה ולא היא התם כיון דלא הדקה בטולי בטלה
במאי קמיפלגי מר סבר בעינן מעשה ומר סבר לא בעינן מעשה
ואזדו לטעמייהו דכי אתא רב דימי א"ר חנינא ואמרי לה א"ר זירא א"ר חנינא פעם אחת הלך רבי למקום אחד ומצא נדבך של אבנים ואמר לתלמידיו צאו וחשבו כדי שנשב עליהן למחר ולא הצריכן רבי למעשה
ור' יוחנן אמר הצריכן רבי למעשה מאי אמר להו רבי אמי אמר צאו ולמדום אמר להו רבי אסי אמר צאו ושפשפום אמר להו
איתמר ר' יוסי בן שאול אמר סואר של קורות הוה ור' יוחנן בן שאול אמר גשוש של ספינה הוה מ"ד גשוש כ"ש סואר ומ"ד סואר אבל גשוש קפיד עליה:
זמורה שהיא קשורה כו': קשורה אין לא קשורה לא לימא מתניתין דלא כרשב"ג
דתניא חריות של דקל שגדרן לעצים ונמלך עליהן לישיבה צריך לקשור רבן שמעון בן גמליאל אומר אין צריך לקשור
אמר רב ששת אפי' תימא רשב"ג הכא במאי עסקינן במחוברת באביה אי הכי קא משתמש במחובר לקרקע למטה מג' רב אשי אמר אפי' תימא בתלושה גזירה שמא יקטום:
פקק החלון כו': אמר רבה בר בר חנה א"ר יוחנן הכל מודים שאין עושין אהל עראי בתחלה ביו"ט וא"צ לומר בשבת לא נחלקו אלא להוסיף שר"א אומר אין מוסיפין ביו"ט וא"צ לומר בשבת וחכ"א מוסיפין בשבת וא"צ לומר ביו"ט:
וחכ"א בין כך ובין כך פוקקין בו: מאי בין כך ובין כך אמר ר' אבא אמר רב כהנא
IF A [VINE-]BRANCH it is already an 'oven' from the first firing. This extended possibility of defilement is taught by the emphatic repetition, 'and it shall be unclean unto you.' IS TIED TO A PITCHER, ONE MAY DRAW [WATER] WITH IT ON THE SABBATH. AS FOR THE STOPPER OF A SKYLIGHT, R. ELIEZER SAID: WHEN IT IS FASTENED AND SUSPENDED, ONE MAY CLOSE [THE SKYLIGHT] WITH IT; IF NOT, ONE MAY NOT CLOSE (THE SKYLIGHT] WITH IT. BUT THE SAGES MAINTAIN: IN BOTH CASES WE MAY CLOSE [THE SKYLIGHT] WITH IT. GEMARA. We learnt elsewhere: If a stone is on the mouth of a cask (e.g., of wine], one tilts it on a side and it falls off. Rabbah said in R. Ammi's name in R. Johanan's name: They learnt this only if one forgets (it there]; but if he places [it there], it [the barrel] becomes a stand for a forbidden article. Whereas it. Joseph said in R. Assi's name in R. Johanan's name: They learnt this only if one forgets [it there]; but if he places [it there], it (the stone] becomes a covering of the barrel. Rabbah said: An objection is raised against my teaching: IF A STONE [IS PLACED] IN A PUMPKIN SHELL, AND ONE CAN DRAW WATER IN IT AND IT DOES NOT FAIL OUT, ONE MAY DRAW WATER IN IT? But it is not [analogous]: there, since it is firmly fastened, it is made as a wall [of the vessel]. R. Joseph said: An objection is also raised against my teaching: IF NOT, ONE MAY NOT DRAW WATER IN IT? But it is not [analogous]: there, since he did not fasten it firmly, he really made it as nought. Wherein do they differ? One Master (R. Ammi] holds: An act of labour is required; while the other Master [R. Assi] holds: An act of labour is not required. Now, they are consistent with their views. For when R. Dimi came, he said in R. Hanina's name-others state, R. Zera said in R. Hanina's name: Rabbi once went to a certain place and found a course of stones, whereupon he said to his disciples, Go out and intend [them,] so that we can sit upon them to-morrow; but Rabbi did not require them [to perform] an act of labour. But R. Johanan said, Rabbi did require them [to perform] an act of labour. What did he say to them? — R. Ammi said: He said to them, Go out and arrange them in order. R. Assi said: He said to them, 'Go out and scrape them' [free of mortar, etc.]. It was stated: R. Jose b. Saul said: It was a pile of beams; R. Johanan b. Saul said: It was a ship's sounding pole. Now he who says [that it was] a sounding pole, all the more so a pile [of beams]; but he who says that [it was] a pile, but one is particular about a sounding pole. IF A VINE-BRANCH IS TIED, etc. Only if it is tied, but not otherwise? Must we say that our Mishnah does not agree with R. Simeon b. Gamaliel? For it was taught: As for the dried branches of a palm tree which one cut down for fuel, and then he changed his mind, [intending them] for sitting [thereon], he must tie them together. R. Simeon b. Gamaliel said: He need not tie them together. — Said R. Shesheth, You may even say [that it agrees with] R. Simeon b. Gamaliel: we treat here of one [a branch] that is attached to its parent stock. If so, he makes use of what is attached to the soil? — It is below three. R. Ashi said: You may even say that it refers to a detached [branch]: it is a preventive measure, lest he cut (i.e., shorten] it. AS FOR THE STOPPER OF A SKYLIGHT, etc. Rabbah b. Bar Hanah said in R. Johanan's name: All agree that we may not make for the first time a temporary building on a Festival, whilst on the Sabbath it goes without saying. They differ only in respect of adding [to a building]: R. Eleazar maintaining. We may not add on a Festival, whilst on the Sabbath it goes without saying; whereas the Sages rule: We may add on the Sabbath, whilst it is superfluous to speak of a Festival. BUT THE SAGES MAINTAIN: IN BOTH CASES WE MAY CLOSE (THE SKYLIGHT] WITH IT. What does 'IN BOTH CASES' mean? — R. Abba said in R. Kahana's name: