Skip to content
Open Scriptorium

Parallel Talmud

Shabbat — Daf 124a

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

ידו על כתף חבירו ויד חבירו על כתיפו ותולה ומפשיט

גלוסטרא דתנן נגר שיש בראשו גלוסטרא ר' יהושע אומר שומטה מן פתח זה ותולה בחבירו בשבת ר' טרפון אומר הרי הוא ככל הכלים ומיטלטל בחצר

מדוכה הא דאמרן אמר רבה ממאי דילמא לעולם אימא לך לאחר התרת כלים נשנו קנים טעמא מאי משום איעפושי בהאי פורתא לא מיעפש מקלות אפשר כר' אלעזר

גלוסטרא כדרבי ינאי דאמר רבי ינאי בחצר שאינה מעורבת עסקינן רבי יהושע סבר תוך הפתח כלפנים דמי וקמטלטל מנא דבתים בחצר ור' טרפון סבר תוך הפתח כלחוץ דמי ומנא דחצר בחצר קא מטלטל

מדוכה ר' נחמיה היא:

מתני׳ כל הכלים ניטלין לצורך ושלא לצורך ר' נחמיה אומר אין ניטלין אלא לצורך:

גמ׳ מאי לצורך ומאי שלא לצורך

אמר רבה לצורך דבר שמלאכתו להיתר לצורך גופו שלא לצורך דבר שמלאכתו להיתר לצורך מקומו ודבר שמלאכתו לאיסור לצורך גופו אין לצורך מקומו לא ואתא רבי נחמיה למימר ואפילו דבר שמלאכתו להיתר לצורך גופו אין לצורך מקומו לא אמר ליה רבא לצורך מקומו שלא לצורך קרית ליה

אלא אמר רבא לצורך דבר שמלאכתו להיתר בין לצורך גופו בין לצורך מקומו שלא לצורך ואפ' מחמה לצל ודבר שמלאכתו לאיסור לצורך גופו ולצורך מקומו אין מחמה לצל לא ואתא רבי נחמיה למימר ואפילו דבר שמלאכתו להיתר לצורך גופו ולצורך מקומו אין מחמה לצל לא

יתיב רב ספרא ורב אחא בר הונא ורב הונא בר חנינא ויתבי וקאמרי לרבה אליבא דרבי נחמיה הני קערות היכי מטלטלינן אמר להו רב ספרא מידי דהוה אגרף של רעי

אמר ליה אביי לרבה למר אליבא דרבי נחמיה הני קערות היכי מטלטלינן להו אמר ליה רב ספרא חברין תרגמה מידי דהוה אגרף של רעי

איתיביה אביי לרבא מדוכה אם יש בה שום מטלטלין אותה ואם לאו אין מטלטלין אותה הכא במאי עסקינן מחמה לצל איתיביה ושוין שאם קיצב עליו בשר שאסור לטלטלו הכא נמי מחמה לצל

והא דתנן אין סומכין את הקדירה בבקעת וכן בדלת והא בקעת דביום טוב דבר שמלאכתו להיתר הוא אלמא דבר שמלאכתו להיתר בין לצורך גופו בין לצורך מקומו אסור התם מאי טעמא כיון דבשבת דבר שמלאכתו לאיסור הוא גזירה יו"ט אטו שבת

וכי תימא שבת גופיה תישתרי דהא דבר שמלאכתו לאיסור לצורך גופו ולצורך מקומו שרי הני מילי היכא דאיכא תורת כלי עליו היכא דליכא תורת כלי עליו לא

ומי גזרינן והתנן משילין פירות דרך ארובה ביום טוב אבל לא בשבת

ומי לא גזרינן והתנן אין בין יו"ט לשבת אלא אוכל נפש בלבד

אמר רב יוסף לא קשיא הא ר' אליעזר הא רבי יהושע דתניא אותו ואת בנו שנפלו לבור ר' אליעזר אומר מעלה את הראשון על מנת לשוחטו ושוחטו והשני עושה לו פרנסה במקומו בשביל שלא ימות ר' יהושע אומר מעלה את הראשון על מנת לשוחטו ואינו שוחטו ומערים ומעלה את השני רצה זה שוחט רצה זה שוחט

ממאי דילמא עד כאן לא קאמר ר' אליעזר התם אלא דאפשר לפרנסה אבל היכא דלא אפשר לפרנסה לא

אי נמי עד כאן לא קאמר רבי יהושע התם דאפשר בהערמה אבל היכא דלא אפשר בהערמה לא

אלא אמר רב פפא לא קשיא הא בית שמאי הא בית הלל דתנן בית שמאי אומרים

his hand upon his fellow's shoulder, and his fellow's hand [rested] upon his shoulder, and so [the animal] was suspended and skinned.  'A fastening', as we learnt: If a door-bolt has on its top a fastening contrivance,  R. Joshua said: One may shift it from one door and hang it on another on the Sabbath;  R. Tarfon said: It is like all utensils, and may be moved about in a courtyard. 'A mortar': that which we have stated.  Said Rabbah, Whence [does that follow]: perhaps in truth I may argue that they were learnt after the permission re utensils. [Thus:] what was the reason of [placing] canes? On account of mouldiness; but in that short while  they would not become mouldy. As for the staves, it was possible [to act] as R. Eleazar [stated]. The fastening may be as R. Jannai, who said: We treat here of a courtyard not provided with an 'erub:  [now,] R. Joshua holds, The inside of the door  is as within, so one carries a utensil of the house through the courtyard;  whereas R. Tarfon holds that the inside of the door is as without, so one carries a utensil of the courtyard in the courtyard. As for a mortar, that agrees with R. Nehemiah. MISHNAH. ALL UTENSILS MAY BE HANDLED WHETHER REQUIRED OR NOT REQUIRED. R. NEHEMIAH SAID: THEY MAY BE HANDLED ONLY WHEN REQUIRED. GEMARA. What does REQUIRED AND NOT REQUIRED mean? — Rabbah  said: REQUIRED: an article whose function is for a permitted purpose [may be moved] when required itself; NOT REQUIRED: an article whose function is for a permitted purpose [may be moved] when its place is required;  but an article whose function is for a forbidden purpose may [be handled] only when required itself,  but not when its place is required. Whereupon R. Nehemiah comes to say that even an article whose function is for a permitted purpose [may be handled] only when required itself, but not when its place [alone] is required. Said Raba to him: If its place is required — do you call it: NOT REQUIRED! Rather said Raba: REQUIRED: an article whose function is for a permitted purpose [may be handled] whether required itself or its place is required: NOT REQUIRED [means] even from the sun to the shade; whilst an article whose function is for a forbidden purpose [may be moved] only when required itself or its place is required but not from the sun to the shade. Whereupon R. Nehemiah comes to say that even an article whose function is for a permitted purpose [may be moved] only when required itself or its place is required — but not from the sun to the shade. Now, R. Safra, R. Aha b. Huna, and R. Huna b. Hanina sat and reasoned: According to Rabbah on R. Nehemiah's view, how may we move plates?  Said R. Safra to them, By analogy with a pot of excrement.  Abaye asked Rabbah: According to you on R. Nehemiah's view, how may we move plates? — R. Safra our colleague has answered it, By analogy with a pot of excrement, he replied. Abaye objected to Raba: A mortar, if containing garlic, may be handled; if not, it may not be handled? — We treat here of [moving it] from the sun to the shade. He [further] objected to him: And both hold alike that if he had already cut meat upon it, it may not be moved?  — Here too it means from the sun to the shade. Now, as to what we learnt: 'One may not support a pot with a leg, and the same applies to a door',  — but surely a log on a Festival is an article whose function is for a permitted purpose,  which shows that an article whose function is for a permitted purpose 'may not [be handled] whether required itself or its place is needed?  — There this is the reason: since on the Sabbath it is an article whose function is for a forbidden purpose, is it preventively forbidden on Festivals on account of the Sabbath.  And should you say, Let the Sabbath itself be permitted, since an article whose function is for a forbidden purpose may be [handled] when required itself or its place is required, — that is only where it comes within the category of a utensil, but not where it does not come within the category of a utensil. Yet do we enact a preventive measure? Surely we learnt: Produce  may be dropped down through a skylight  on Festivals, but not on the Sabbath?  — Do we then not preventively prohibit? Surely we learnt: The only difference between Festivals and the Sabbath is in respect of food for consumption?  — Said R. Joseph, There is no difficulty: the one is [according to] R. Eliezer; the other, R. Joshua. For it was taught: If an animal  and its young fall into a pit, — R. Eliezer said: One may haul up the first in order to kill it, and for the second provisions are made where it lies that it should not die. R. Joshua said: One hauls up the first in order to kill it, but he does not kill it, then he practises an evasion and hauls up the second, and kills whichever he desires.  How so? Perhaps R. Eliezer rules [thus] only there, because provisions can be made, but not where provisions can not be made. Or perhaps R. Joshua rules thus only there, since an evasion is possible; but not where an evasion is impossible? Rather said R. Papa: There is no difficulty: one is [according to] Beth Shammai; the other, Beth Hillel. For we learnt, Beth Shammai say: