Skip to content

Parallel

שבת 114:2

Soncino English Talmud · Berean Standard Bible

When I was in Babylon  I thought,  That which was taught, If the Day of Atonement fell on the eve of the sabbath [Friday], it [the Shofar] was not sounded,  while [if it fell] at the termination of the Sabbath, habdalah was not recited,  is a unanimous opinion. But when I emigrated thither [to Palestine]. I found Judah the son of R. Simeon b. Pazzi sitting and saying, This is according to Akiba [only];  for if [it agrees with] R. Ishmael, — since he maintains, The fats of the Sabbath may be offered on the Day of Atonement, let it [the Shofar] be sounded, so that it may be known that the fats of the Sabbath can be offered on the Day of Atonement,  Whereupon I said to him, The priests  are zealous. Mar Kashisha son of R. Hisda said to R. Ashi: Do we then say, Priests are zealous? Surely we learnt: Three [blasts were blown] to cause the people to cease work; three, to distinguish between the holy [day] and weekdays?  — As Abaye answered,  it was for the rest of the people in Jerusalem; so here too it was for the rest of the people in Jerusalem. Yet let it [the Shofar] be blown, so that they might know that the trimming of vegetables is permitted [on the Day of Atonement] from the [time of] minhah  and onwards?  Said R. Joseph: Because a shebuth  is not superseded in order to give permission.  While R. Shisha son of R. Idi answered: A shehuth [of] immediate  [importance] was permitted; a shebuth [of] distant [importance] was not permitted  But did they permit a shebuth [of] immediate [importance]? Surely we learnt: If a Festival falls on Friday, we sound [the shofar] but do not recite habdalah;  [if it falls] at the termination of the Sabbath, we recite habdalah  but do not sound [the shofar].  But why so: let it be sounded so that it may be known that killing [animals for food] is permitted immediately [the Sabbath ends]?  Rather it is clear that it is as R. Joseph [answered]. R. Zera said in R. Huna's name — others state, R. Abba said in R. Huna's name: If the Day of Atonement falls on the Sabbath, the trimming of vegetables is forbidden. R. Mana said, It was taught likewise: How do we know that if the Day of Atonement falls on the Sabbath, the trimming of vegetables  is forbidden? Because it is said, Sabbathon; it is a shebuth.  Now, in respect of what [is it stated]: shall we say. In respect of labour  — surely it is written, thou shalt not do any work?  Hence it must surely refer to the trimming of vegetables;  this proves it. A. Hiyya b. Abba said in R. Johanan's name: If the Day of Atonement falls on the Sabbath, the trimming of vegetables is permitted. An objection is raised: How do we know that if the Day of Atonement falls on the Sabbath, the trimming of vegetables is forbidden? Because sabbathon is stated: it is a shebuth. In respect of what: shall we say in respect of labour, — surely it is written, 'thou shalt not do any work'? Hence it must surely refer to the trimming of vegetables! — No: in truth it refers to actual work, but [it is stated] to [show that] one violates an affirmative and a negative injunction on account thereof.  It was taught in accordance with R. Johanan: If the Day of Atonement falls on the Sabbath,