Skip to content

Parallel Talmud

Shabbat — Daf 104a

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

עלויי קא מעלי ליה דאמר רב חסדא מ"ם וסמ"ך שבלוחות בנס היו עומדין אלא סתום ועשאו פתוח גרועי קא מגרע ליה דאמר ר' ירמיה ואיתימא ר' חייא בר אבא מנצפך צופים אמרום

ותיסברא והכתיב (ויקרא כז, לד) אלה המצות שאין הנביא רשאי לחדש דבר מעתה אלא מיהוה הואי מידע לא הוה ידעין הי באמצע תיבה הי בסוף תיבה ואתו צופים תקנינהו ואכתי אלה המצות שאין הנביא רשאי לחדש דבר מעתה אלא שכחום וחזרו ויסדום

גופא א"ר חסדא מ"ם וסמ"ך שבלוחות בנס היו עומדין ואמר רב חסדא כתב שבלוחות נקרא מבפנים ונקרא מבחוץ כגון נבוב בובן (רהב בהר) סרו ורס:

אמרי ליה רבנן לריב"ל אתו דרדקי האידנא לבי מדרשא ואמרו מילי דאפילו בימי יהושע בן נו"ן לא איתמר כוותייהו אל"ף בי"ת אלף בינה גימ"ל דל"ת גמול דלים מ"ט פשוטה כרעיה דגימ"ל לגבי דל"ת שכן דרכו של גומל חסדים לרוץ אחר דלים ומ"ט פשוטה כרעיה דדל"ת לגבי גימ"ל דלימציה ליה נפשיה ומ"ט מהדר אפיה דדל"ת מגימ"ל דליתן ליה בצינעה כי היכי דלא ליכסיף מיניה

ה"ו זה שמו של הקב"ה ז"ח ט"י כ"ל ואם אתה עושה כן הקב"ה זן אותך וחן אותך ומטיב לך ונותן לך ירושה וקושר לך כתר לעוה"ב מ"ם פתוחה מ"ם סתומה מאמר פתוח מאמר סתום נו"ן כפופה נו"ן פשוטה נאמן כפוף נאמן פשוט

ס"ע סמוך עניים ל"א סימנין עשה בתורה וקנה אותה פ' כפופה פ' פשוטה פה פתוח פה סתום צד"י כפופה וצד"י פשוטה צדיק כפוף צדיק פשוט היינו נאמן כפוף נאמן פשוט הוסיף לך הכתוב כפיפה על כפיפתו מכאן שנתנה התורה במנוד ראש

קו"ף קדוש רי"ש רשע מאי טעמא מהדר אפיה דקו"ף מרי"ש אמר הקב"ה אין אני יכול להסתכל ברשע ומאי טעמא מהדרה תגיה דקו"ף לגבי רי"ש אמר הקב"ה אם חוזר בו אני קושר לו כתר כמותי ומ"ט כרעיה דקו"ף תלויה דאי הדר ביה ליעייל

וליעול בהך מסייע ליה לריש לקיש) דאמר ר"ל מ"ד (משלי ג, לד) אם ללצים הוא יליץ ולענוים יתן חן בא ליטמא פותחין לו בא ליטהר מסייעים אותו

שי"ן שקר תי"ו אמת מאי טעמא שקר מקרבן מיליה אמת מרחקא מיליה שיקרא שכיח קושטא לא שכיח ומ"ט שיקרא אחדא כרעיה קאי ואמת מלבן לבוניה קושטא קאי שיקרא לא קאי

א"ת ב"ש אותי תעב אתאוה לו ב"ש בי לא חשק שמי יחול עליו ג"ר גופו טימא ארחם עליו ד"ק דלתותי נעל קרניו לא אגדע עד כאן מדת רשעים

אבל מדת צדיקים א"ת ב"ש אם אתה בוש ג"ר ד"ק אם אתה עושה כן גור בדוק ה"ץ ו"ף חציצה הוי בינך לאף ז"ע ח"ס ט"ן ואין אתה מזדעזע מן השטן י"ם כ"ל אמר [שר של] גיהנם לפני הקב"ה רבונו של עולם לים כל

אמר הקב"ה אח"ס בט"ע גי"ף אני חס עליהם מפני שבעטו בגי"ף דכ"ץ דכים הם כנים הם צדיקים הם הל"ק אין לך חלק בהן ומרז"ן ש"ת אמר גיהנם לפניו רבונו של עולם מרי זניני מזרעו של שת

א"ל א"ל ב"ם ג"ן ד"ס להיכן אוליכן לגן הדס ה"ע ו"ף אמר גיהנם לפני הקב"ה רבונו של עולם עיף אנכי ז"ץ ח"ק הללו זרעו של יצחק ט"ר י"ש כ"ת טר יש לי כיתות כיתות של עובדי כוכבים שאני נותן לך:

it['s sanctity] is enhanced, for R. Hisda said: The mem and the samek which were in the Tables stood [there] by a miracle.  But as for a closed letter which is written open, it['s sanctity] is diminished, for R. Jeremiah-others state, R. Hiyya b. Abba-said [The double form of] manzapak  was declared by the Watchmen [prophets].  (But, is that reasonable: surely is is written, These are the commandments,  [teaching] that a prophet may henceforth [i.e., after Moses] make no innovations! — Rather they were in existence, but it was not known which were [to be used] medially and which finally, and the Watchmen came and fixed [the mode of their employment]). But still, 'these are the commandments' [teaches] that a prophet may henceforth make no innovations?  — Rather they had forgotten them, and they [the Watchmen] reinstituted them. It was stated above, R. Hisda said: The mem and the samek which were in the Tables stood [there] by a miracle. R. Hisda also said: The writing of the Tables could be read from within and without,  e.g., nebub [hollow] would be read buban; — behar [in the mountain] [as] rahab; saru [they departed] [as] waras. The Rabbis told R. Joshua b. Levi: Children have come to the Beth Hamidrash and said things the like of which was not said even in the days of Joshua the son of Nun. [Thus:] alef Beth [means] 'learn wisdom [alef Binah];  Gimmel Daleth, show kindness to the Poor [Gemol Dallim]. Why is the foot of the Gimmel stretched toward the Daleth? Because it is fitting for  the benevolent to run after [seek out] the poor. And why is the roof  of the Daleth stretched out toward the Gimmel? Because he [the poor] must make himself available to him.  And why is the face of the Daleth turned away from the Gimmel? Because he must give him [help] in secret,  lest he be ashamed of him. He, Waw, that is the Name of the Holy One, blessed be He;  Zayyin, Heth, Teth, Yod, Kaf, Lamed: [this sequence teaches,] and if thou doest thus, the Holy One, blessed be He, will sustain [Zan] thee, be gracious [Hen] unto thee, show goodness [meTib] to thee, give thee a heritage [Yerushah], and bind a crown [Kether] on thee in the world to come. The open Mem and the closed Mem [denote] open teaching [Ma'amar] and closed [esoteric] teaching.  The bent Nun and the straight Nun: the faithful [Ne'eman] if bent [humble], [will ultimately be] the faithful, straightened.  Samek, 'ayyin: support [Semak] the poor ['aniyyim]. Another interpretation: devise ['aseh] mnemonics [Simanin] in the Torah and [thus] acquire [memorize] it.  The bent pe and the straight pe [intimate] an open mouth [peh], a closed mouth.  A bent zadde and a straight zadde: the righteous [zaddik] is bent [in this world]; the righteous is straightened [in the next world].  But that is identical with the faithful bent [and] the faithful straightened? — The Writ added humility  to his humility;  hence [we learn that] the Torah was given under great submissiveness.  Kuf [stands for] Kadosh [holy]; Resh [for] Rasha' [wicked]: why is the face of the Kuf averted from, the Resh? The Holy One, blessed be He, said: I cannot look at the wicked. And why is the crown of the Kuf  turned toward the Resh? The Holy One, blessed be He, saith: If he repents, I will bind a crown on him like Mine. And why is the foot of the Kuf suspended?  [To show] that if he repents, he can enter and be brought in [to God's favour] through this [opening]. This supports Resh Lakish, for Resh Lakish said: What is meant by, Surely he scorneth the scorners, But he giveth grace unto the lowly?  If one comes to defile himself, he is given an opening;  if one comes to cleanse himself, he is helped. SHin [stands for] SHeker [falsehood]; Taw [for] emeTH [truth]: why are the letters of SheKeR close together, whilst those of 'eMeTH are far apart?  Falsehood is frequent, truth is rare.  And why does falsehood [stand] on one foot, whilst truth has a brick-like foundation?  Truth can stand, falsehood cannot stand. AT BaSh:  he that rejects Me [othi Ti'ew], shall I desire [eTh'aweh] him? BaSH: he that delighteth not in Me [Bi lo haSHak], shall My Name [SHemi] rest upon him? GaR: he has defiled his body [Gufo] — shall I have mercy [arahem] upon him? DaK: he has closed My doors [Dalthothay] shall I not cut off his horns [Karnaw]?  Thus far is the exegesis for the wicked, but the interpretation for the righteous is: AT BaSH: If thou are ashamed [to sin] [aTTah BoSh], then GaR DaK [i.e.,] dwell [GuR] in heaven [DoK]. HaZ WaF: there will be a barrier [HaZiZah] between thee and wrath [aF]. Za' HaS TaN: nor wilt thou tremble [miZda' aZe'a] before Satan [SaTaN]. YaM KoL: the prince of Gehenna said to the Holy One, blessed be He, Sovereign of the Universe! To the sea [YaM] let all [KoL] be consigned.  But the Holy One, blessed be He, replieth, AHaS, BeTa, GiF.  I [ani] spare [HaS] them, because they have spurned [Ba'aTu] sensual pleasures [GiF]. DaKaZ: they are contrite [Dakkim]; they are true [Kenim]; they are righteous [Zaddikim]. HaLaK: thou hast [LaK] no portion [HeLeK] in them. UMaRZaN SHeTH: the Gehenna cried out before Him, Sovereign of the Universe! My Lord [MaRi]! Satiate me [ZeNini] with the seed of SHeTH.  [But] He retorted, aL BaM [thou hast nought in them]; GaN DaS: Whither shall I lead them? to the Garden [GaN] of myrtles [haDaS].  Ha! WaF: the Gehenna cried out before the Holy One, blessed be He, Sovereign of the Universe! I am faint ['ayeF] [with hunger]. [To which He replied,] ZaZ HaK: these are the seed [Zar'o] of Isaac [YiZHaK]. TaR YeSH KaT: Wait [TaR]! I have [YeSH] whole companies [KiToth] of heathens whom I will give thee.