Parallel Talmud
Sanhedrin — Daf 74b
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
אפילו לשנויי ערקתא דמסאנא
וכמה פרהסיא אמר ר' יעקב אמר רבי יוחנן אין פרהסיא פחותה מעשרה בני אדם פשיטא ישראלים בעינן דכתיב (ויקרא כב, לב) ונקדשתי בתוך בני ישראל בעי רבי ירמיה תשעה ישראל ונכרי אחד מהו
תא שמע דתני רב ינאי אחוה דרבי חייא בר אבא אתיא תוך תוך כתיב הכא ונקדשתי בתוך בני ישראל וכתיב התם (במדבר טז, כא) הבדלו מתוך העדה הזאת מה להלן עשרה וכולהו ישראל אף כאן עשרה וכולהו ישראל
והא אסתר פרהסיא הואי אמר אביי אסתר קרקע עולם היתה
רבא אמר הנאת עצמן שאני
דאי לא תימא הכי הני קוואקי ודימוניקי היכי יהבינן לה אלא הנאת עצמן שאני הכא נמי הנאת עצמן שאני
ואזדא רבא לטעמיה דאמר רבא עכו"ם דאמר ליה להאי ישראל קטול אספסתא בשבתא ושדי לחיותא ואי לא קטילנא לך ליקטיל ולא לקטליה שדי לנהרא ליקטליה ולא ליקטול מ"ט לעבורי מילתא קא בעי
בעו מיניה מר' אמי בן נח מצווה על קדושת השם או אין מצווה על קדושת השם
אמר אביי ת"ש שבע מצות נצטוו בני נח ואם איתא תמני הויין א"ל רבא אינהו וכל אבזרייהו
מאי הוי עלה אמר רב אדא בר אהבה אמרי בי רב כתיב (מלכים ב ה, יח) לדבר הזה יסלח ה' לעבדך בבא אדני בית רמון להשתחות שמה והוא נשען על ידי והשתחויתי וכתיב (מלכים ב ה, יט) ויאמר לו לך לשלום
It is obvious that Jews are required [for this publicity], for it is written. But I will be hallowed among the children of Israel. R. Jeremiah propounded: What of nine Jews and one Gentile? — Come and hear: For R. Jannai, the brother of R. Hiyya b. Abba learned: An analogy is drawn from the use of tok ['among'] in two passages. Here is written, But I will be hallowed among [be-tok] the children of Israel; and elsewhere, separate yourselves from among [mi-tok] this congregation: just as there the reference is to ten, all Jews, so here too — ten, all Jews. But did not Esther transgress publicly? — Abaye answered; Esther was merely natural soil. Raba said: When they [sc. the persecutors] demand it for their personal pleasure. it is different. For otherwise, how dare we yield to them' [sc. the Parsees or fire worshippers] our braziers [or fire bellows] and coal shovels? But their personal pleasure is different; so here too [in Esther's case]. This [answer] concurs with Raba's view expressed elsewhere. For Raba said: If a Gentile said to a Jew. 'Cut grass on the Sabbath for the cattle, and if not I will slay thee', he must rather be killed than cut it; 'Cut it and throw it into the river, he should rather be slain than cut it. Why so? — Because his intention is to force him to violate his religion. It was asked of R. Ammi: Is a Noachide bound to sanctify the Divine Name or not? — Abaye said, Come and hear: The Noachides were commanded to keep seven precepts. Now, if they were commanded to sanctify the Divine Name, they are eight. Raba said to him: Them, and an pertaining thereto. What is the decision? — The disciples of Rab said: It is written, In this thing, the Lord pardon thy servant, that when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. And it is written, And he said unto him, Go in peace.