Skip to content
Open Scriptorium

Parallel Talmud

Rosh Hashanah — Daf 23b

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

זו בירם

מאי גולה אמר רב יוסף זו פומבדיתא מאי כמדורת האש תנא כל אחד ואחד נוטל אבוקה בידו ועולה לראש גגו

תניא ר"ש בן אלעזר אומר אף חרים וכייר וגדר וחברותי' איכא דאמרי ביני וביני הוו קיימי א"ד להך גיסא דארץ ישראל הוו קיימי מר חשיב דהאי גיסא ומר חשיב דהאי גיסא

א"ר יוחנן בין כל אחת ואחת שמונה פרסאות כמה הוו להו תלתין ותרתין והא האידנא טובא הוו אמר אביי אסתתומי אסתתום להו דרכי

דכתיב (הושע ב, ח) לכן הנני שך את דרכך בסירים רב נחמן בר יצחק אמר מהכא דכתיב (איכה ג, ט) נתיבותי עוה:

מתני׳ חצר גדולה היתה בירושלים ובית יעזק היתה נקראת ולשם כל העדים מתכנסין ובית דין בודקין אותם שם וסעודות גדולות עושין להם בשביל שיהו רגילין לבא

בראשונה לא היו זזין משם כל היום התקין רבן גמליאל הזקן שיהו מהלכין אלפים אמה לכל רוח

ולא אלו בלבד אלא אף חכמה הבאה ליילד והבא להציל מן הדליקה ומן הגייס ומן הנהר ומן המפולת הרי אלו כאנשי העיר ויש להם אלפים לכל רוח:

גמ׳ איבעיא להו בית יעזק תנן או בית יזק תנן בית יעזק תנן לישנא מעליא הוא דכתיב (ישעיהו ה, ב) ויעזקהו ויסקלהו או דלמא בית יזק תנן לישנא דצערא הוא כדכתיב (ירמיהו מ, א) והוא אסור באזיקים

אמר אביי ת"ש סעודות גדולות היו עושין להם שם כדי שיהו רגילים לבוא דלמא תרתי הוו עבדי בהו:

מתני׳ כיצד בודקין את העדים זוג שבא ראשון בודקין אותו ראשון ומכניסין את הגדול שבהן ואומרין לו אמור כיצד ראית את הלבנה לפני החמה או לאחר החמה לצפונה או לדרומה כמה היה גבוה ולאין היה נוטה וכמה היה רחב אם אמר לפני החמה לא אמר כלום

ואח"כ היו מכניסין את השני ובודקין אותו אם נמצאו דבריהם מכוונים עדותן קיימת ושאר כל הזוגות שואלין אותן ראשי דברים לא שהיו צריכים להם אלא כדי שלא יצאו בפחי נפש בשביל שיהו רגילים לבוא:

גמ׳ היינו לפני החמה היינו לצפונה היינו לאחר החמה היינו לדרומה אמר אביי פגימתה לפני החמה או לאחר החמה אם אמר לפני החמה לא אמר כלום

דא"ר יוחנן מאי דכתיב (איוב כה, ב) המשל ופחד עמו עושה שלום במרומיו מעולם לא ראתה חמה פגימתה של לבנה ולא פגימתה של קשת פגימתה של לבנה דחלשה דעתה פגימתה של קשת דלא לימרו עובדי החמה

Biram.1 What is meant here by DIASPORA [GOLAH]? — R. Joseph said: This is Pumbeditha. What is meant [then] by LIKE ONE BIG BONFIRE? — A Tanna taught: ‘Every inhabitant [of Pumbeditha] takes a torch in his hand and goes up on to his roof’.2 It has been taught: ‘R. Simeon b. Eleazar says: [Beacon fires were lit] also on Harim and Kayir and Geder and the neighbouring places’.3 Some say that these places are between [those mentioned in the Mishnah].4 Others say that they are on the further side from the Land of Israel, and that one authority [the Mishnah] reckons the places on one side,5 and the other reckons the places on the other.6 R. Johanan said: Between each one and the next7 there were eight parasangs.8 How many [parasangs] then were there altogether? Thirty-two.9 But to-day there is much more? — Abaye said: The [direct] roads have been closed,10 as it is written, Therefore behold, I will hedge up thy way with thorns [etc.].11 R. Nahman b. Isaac said: It is stated in this verse, viz., He hath made my paths crooked. 12 MISHNAH. THERE WAS A LARGE COURT IN JERUSALEM CALLED BETH YA'AZEK. THERE ALL THE WITNESSES USED TO ASSEMBLE AND THE BETH DIN USED TO EXAMINE THEM. THEY USED TO ENTERTAIN THEM LAVISHLY THERE13 SO THAT THEY SHOULD HAVE AN INDUCEMENT14 TO COME. ORIGINALLY THEY USED NOT TO LEAVE THE PLACE THE WHOLE DAY,15 BUT RABBAN GAMALIEL THE ELDER INTRODUCED A RULE THAT THEY COULD GO TWO THOUSAND CUBITS FROM IT IN ANY DIRECTION. THESE WERE NOT THE ONLY ONES [TO WHOM THIS CONCESSION WAS MADE]. A MIDWIFE WHO HAS COME [FROM A DISTANCE] TO HELP IN CHILDBIRTH OR ONE WHO COMES TO RESCUE FROM A FIRE OR FROM BANDITS OR FROM A RIVER IN FLOOD OR FROM A BUILDING THAT HAS FALLEN IN — ALL THESE ARE ON THE SAME FOOTING AS THE RESIDENTS OF THE TOWN, AND MAY GO TWO THOUSAND CUBITS [ON SABBATH] IN ANY DIRECTION. GEMARA. The question was raised: Do we read here Beth Ya'azek or Beth Ya'zek? Do we read Beth Ya'azek, regarding the name as an elegantia16 based on the Scriptural expressions, And he ringed it round and cleared it of stones?17 Or do we read Beth Ya'zek, taking the name to connote constraint,18 as it is written, being bound in chains?19 — Abaye said: Come and hear [a proof that it is the former]: THEY USED TO ENTERTAIN THEM LAVISHLY THERE SO THAT THEY SHOULD HAVE AN INDUCEMENT TO COME. [This is not conclusive], as perhaps they treated them in both ways.20 MISHNAH. HOW DO THEY TEST THE WITNESSES? THE PAIR WHO ARRIVE FIRST ARE TESTED FIRST. THE SENIOR OF THEM IS BROUGHT IN AND THEY SAY TO HIM, TELL US HOW YOU SAW THE MOON — IN FRONT OF THE SUN OR BEHIND THE SUN?21 TO THE NORTH OF IT OR THE SOUTH? HOW BIG WAS IT, AND IN WHICH DIRECTION WAS IT INCLINED?22 AND HOW BROAD WAS IT? IF HE SAYS [HE SAW IT] IN FRONT OF THE SUN, HIS EVIDENCE IS REJECTED.23 AFTER THAT THEY WOULD BRING IN THE SECOND AND TEST HIM. IF THEIR ACCOUNTS TALLIED, THEIR EVIDENCE WAS ACCEPTED, AND THE OTHER PAIRS WERE ONLY QUESTIONED BRIEFLY,24 NOT BECAUSE THEY WERE REQUIRED AT ALL, BUT SO THAT THEY SHOULD NOT BE DISAPPOINTED, [AND] SO THAT THEY SHOULD NOT BE DISSUADED FROM COMING.25 GEMARA. ‘IN FRONT OF THE SUN’ is surely the same as ‘TO THE NORTH OF IT’, and ‘BEHIND THE SUN’ is surely the same as TO THE SOUTH OF IT’?26 — Abaye said: [It means], whether the concavity of the moon is in front of the sun or behind the sun.27 If he says, in front of the sun, his evidence is rejected, since R. Johanan has said: What is meant by the verse, Dominion and fear are with him, He maketh peace in his high places?28 Never did the sun behold the concavity of the new moon nor the concavity of the rainbow. It never sees the concavity of the moon, so that she should not feel humiliated.29 It never sees the concavity of the rainbow so that the worshippers of the sun should not say, 1 emends on the basis of the Tosef. a.l. rsdu rhhfu ohrj into rsdu ruufn hrv the mountains of Macherus (in the south) and Gedera in the north. ‘The neighbouring places’ will include Tabor which is also mentioned in the Tosef.] Aramaic tezg ‘a ring’, so that Beth Ya'azek would refer to the stone wall round the court. ut . should therefore naturally take ‘in front of the sun’ to mean ‘to the north of the sun’, and ‘behind the sun’ to mean ‘to the south of the sun’. Abaye understands ‘turned towards’, and by ‘behind’, ‘turned away from’.