Skip to content

Parallel

Psalms 80

Louis Segond 1910 · Berean Standard Bible

Au chef des chantres. Sur les lis lyriques. D’Asaph. Psaume.
For the choirmaster. To the tune of “The Lilies of the Covenant.” A Psalm of Asaph. Hear us, O Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock; You who sit enthroned between the cherubim, shine forth
Prête l’oreille, berger d’Israël,
before Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Rally Your mighty power and come to save us.
Devant Éphraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta force,
Restore us, O God, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
O Dieu, relève-nous!
O LORD God of Hosts, how long will Your anger smolder against the prayers of Your people?
Éternel, Dieu des armées!
You fed them with the bread of tears and made them drink the full measure of their tears.
Tu les nourris d’un pain de larmes.
You make us contend with our neighbors; our enemies mock us.
Tu fais de nous un objet de discorde pour nos voisins,
Restore us, O God of Hosts, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.
Dieu des armées, relève-nous!
You uprooted a vine from Egypt; You drove out the nations and transplanted it.
Tu avais arraché de l’Égypte une vigne;
You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
Tu as fait place devant elle:
The mountains were covered by its shade, and the mighty cedars with its branches.
Les montagnes étaient couvertes de son ombre,
It sent out its branches to the Sea (note: That is, the Mediterranean Sea, also called the Great Sea), and its shoots toward the River (note: That is, the Euphrates).
Elle étendait ses branches jusqu’à la mer,
Why have You broken down its walls, so that all who pass by pick its fruit?
Pourquoi as-tu rompu ses clôtures,
The boar from the forest ravages it, and the creatures of the field feed upon it.
Le sanglier de la forêt la ronge,
Return, O God of Hosts, we pray! Look down from heaven and see! Attend to this vine—
Dieu des armées, reviens donc!
the root Your right hand has planted, the son You have raised up for Yourself.
Protège ce que ta droite a planté,
Your vine has been cut down and burned; they perish at the rebuke of Your countenance.
Elle est brûlée par le feu, elle est coupée!
Let Your hand be upon the man at Your right hand, on the son of man You have raised up for Yourself.
Que ta main soit sur l’homme de ta droite,
Then we will not turn away from You; revive us, and we will call on Your name.
Et nous ne nous éloignerons plus de toi.
Restore us, O LORD God of Hosts; cause Your face to shine upon us, that we may be saved.