Parallel
Psalms 62
Lutherbibel 1912 · Berean Standard Bible
Ein Psalm Davids für Jeduthun, vorzusingen.
For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of David. In God alone my soul finds rest; my salvation comes from Him.
Denn er ist mein Hort, meine Hilfe, meine Schutz, dass mich kein Fall stürzen wird, wie groß er ist.
62:2
He alone is my rock and my salvation. He is my fortress; I will never be shaken.
Wie lange stellet ihr alle einem nach, dass ihr ihn erwürget – als eine hangende Wand und zerrissene Mauer?
62:3
How long will you threaten a man? Will all of you throw him down like a leaning wall or a tottering fence?
Sie denken nur, wie sie ihn dämpfen, fleißigen sich der Lüge; geben gute Worte, aber im Herzen fluchen sie. (Sela.)
62:4
They fully intend to cast him down from his lofty perch; they delight in lies; with their mouths they bless, but inwardly they curse. Selah
Aber sei nur stille zu Gott, meine Seele; denn er ist meine Hoffnung.
62:5
Rest in God alone, O my soul, for my hope comes from Him.
Er ist mein Hort, meine Hilfe und mein Schutz, dass ich nicht fallen werde.
62:6
He alone is my rock and my salvation; He is my fortress; I will not be shaken.
Bei Gott ist mein Heil, meine Ehre, der Fels meiner Stärke; meine Zuversicht ist auf Gott.
62:7
My salvation and my honor rest on God, my strong rock; my refuge is in God.
Hoffet auf ihn allezeit, liebe Leute, schüttet euer Herz vor ihm aus; Gott ist unsre Zuversicht. (Sela.)
62:8
Trust in Him at all times, O people; pour out your hearts before Him. God is our refuge. Selah
Aber Menschen sind ja nichts, große Leute fehlen auch; sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist.
62:9
Lowborn men are but a vapor; the exalted are but a lie. Weighed on the scale, they go up; together they are but a vapor.
Verlasset euch nicht auf Unrecht und Frevel, haltet euch nicht zu solchem, das eitel ist; fällt euch Reichtum zu, so hänget das Herz nicht daran.
62:10
Place no trust in extortion or false hope in stolen goods. If your riches increase, do not set your heart upon them.
Gott hat ein Wort geredet, das habe ich etlichemal gehört: dass Gott allein mächtig ist.
62:11
God has spoken once; I have heard this twice: that power belongs to God,
Und du, HERR, bist gnädig und bezahlst einem jeglichen, wie er's verdient.
62:12
and loving devotion to You, O Lord. For You will repay each man according to his deeds (note: Cited in Romans 2:6).