Parallel
Psalms 60
Louis Segond 1910 · Berean Standard Bible
Au chef des chantres. Sur le lis lyrique. Hymne de David, pour enseigner.
For the choirmaster. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A Miktam (note: Miktam is probably a musical or liturgical term; used for Psalms 16 and 56–60.) of David for instruction. When he fought Aram-naharaim (note: That is, Mesopotamia; Aram-naharaim means Aram of the two rivers, likely the region between the Euphrates and Balih Rivers in northwestern Mesopotamia.) and Aram-zobah (note: That is, the land northeast of Damascus), and Joab returned and struck down 12,000 Edomites in the Valley of Salt. You have rejected us, O God; You have broken us; You have been angry; restore us!
Lorsqu’il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et aux Syriens de Tsoba, et que Joab revint et battit dans la vallée du sel douze mille Édomites.
You have shaken the land and torn it open. Heal its fractures, for it is quaking.
O Dieu! tu nous as repoussés, dispersés,
You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink.
Tu as ébranlé la terre, tu l’as déchirée:
You have raised a banner for those who fear You, that they may flee the bow (note: Or that it may be displayed because of truth). Selah
Tu as fait voir à ton peuple des choses dures,
Respond and save us with Your right hand, that Your beloved may be delivered.
Tu as donné à ceux qui te craignent une bannière,
God has spoken from His sanctuary (note: Or in His holiness): “I will triumph! I will parcel out Shechem and apportion the Valley of Succoth.
Afin que tes bien-aimés soient délivrés,
Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim is My helmet, Judah is My scepter.
Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai,
Moab is My washbasin; upon Edom I toss My sandal; over Philistia I shout in triumph.”
A moi Galaad, à moi Manassé;
Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
Moab est le bassin où je me lave;
Have You not rejected us, O God? Will You no longer march out, O God, with our armies?
Qui me mènera dans la ville forte?
Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés,
With God we will perform with valor, and He will trample our enemies.