Skip to content

Parallel

Psalms 59

Clementine Vulgate · Berean Standard Bible

In finem, pro his qui immutabuntur, in tituli inscriptionem ipsi David, in doctrinam,
For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam (note: Miktam is probably a musical or liturgical term; used for Psalms 16 and 56–60.) of David, when Saul sent men to watch David’s house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise against me.
cum succendit Mesopotamiam Syriæ et Sobal, et convertit Joab, et percussit Idumæam in valle Salinarum duodecim millia.
Deliver me from workers of iniquity, and save me from men of bloodshed.
Deus, repulisti nos, et destruxisti nos ; iratus es, et misertus es nobis.
See how they lie in wait for me. Fierce men conspire against me for no transgression or sin of my own, O LORD.
Commovisti terram, et conturbasti eam ; sana contritiones ejus, quia commota est.
For no fault of my own, they move swiftly to attack me. Arise to help me, and take notice.
Ostendisti populo tuo dura ; potasti nos vino compunctionis.
O LORD God of Hosts, the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; show no mercy to the wicked traitors. Selah
Dedisti metuentibus te significationem, ut fugiant a facie arcus ; ut liberentur dilecti tui.
They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
Salvum fac dextera tua, et exaudi me.
See what they spew from their mouths—sharp words from their lips: “For who can hear us?”
Deus locutus est in sancto suo : lætabor, et partibor Sichimam ; et convallem tabernaculorum metibor.
But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations.
Meus est Galaad, et meus est Manasses ; et Ephraim fortitudo capitis mei. Juda rex meus ;
I will keep watch for You, O my strength, because You, O God, are my fortress.
Moab olla spei meæ. In Idumæam extendam calceamentum meum : mihi alienigenæ subditi sunt.
My God of loving devotion will come to meet me; God will let me stare down my foes.
Quis deducet me in civitatem munitam ? quis deducet me usque in Idumæam ?
Do not kill them, or my people will forget. Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.
nonne tu, Deus, qui repulisti nos ? et non egredieris, Deus, in virtutibus nostris ?
By the sins of their mouths and the words of their lips, let them be trapped in their pride, in the curses and lies they utter.
Da nobis auxilium de tribulatione, quia vana salus hominis.
Consume them in wrath; consume them till they are no more, so it may be known to the ends of the earth that God rules over Jacob. Selah
In Deo faciemus virtutem ; et ipse ad nihilum deducet tribulantes nos.
They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.