Parallel
Psalms 58
Swete's Septuagint · Berean Standard Bible
Εἰς τὸ τέλος· μὴ διαφθείρῃς· τῷ Δαυεὶδ εἰς στηλογραφίαν, ὁπότε ἀπέστειλεν Σαοὺλ καὶ ἐφύλαξεν τὸν οἴκον αὐτοῦ τοῦ θανατῶσαι αὐτόν.
For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam (note: Miktam is probably a musical or liturgical term; used for Psalms 16 and 56–60.) of David. Do you indeed speak justly, O rulers? Do you judge uprightly, O sons of men?
Ἐξελοῦ με ἐκ τῶν ἐχθρῶν μου, ὁ θεός, καὶ ἐκ τῶν ἐπανιστανομένων ἐπʼ ἐμὲ λύτρωσαί με.
59:1
For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam (note: Miktam is probably a musical or liturgical term; used for Psalms 16 and 56–60.) of David, when Saul sent men to watch David’s house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise against me.
ῥῦσαί με ἐκ τῶν ἐργαζομένων τὴν ἀνομίαν, καὶ ἐξ ἀνδρῶν αἱμάτων σῶσόν με.
59:2
Deliver me from workers of iniquity, and save me from men of bloodshed.
ὅτι ἰδοὺ ἐθήρευσαν τὴν ψυχὴν μου. ἐπέθεντο ἐπʼ ἐμὲ κραταιοί οὔτε ἡ ἀνομία μου οὔτε ἡ ἁμαρτία μου, Κύριε.
59:3
See how they lie in wait for me. Fierce men conspire against me for no transgression or sin of my own, O LORD.
ἄνευ ἀνομίας ἔδραμον καὶ κατεύθυνα· ἐξεγέρθητι εἰς συνάντησίν μου καὶ ἴδε,
59:4
For no fault of my own, they move swiftly to attack me. Arise to help me, and take notice.
καὶ σύ, Κύριε ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων, ὁ θεὸς Ἰσραήλ, πρόσχες τοῦ ἐπισκέψασθαι πάντα τὰ ἔθνη, μὴ οἰκτειρήσῃς πάντας τοὺς ἐργαζομένους τὴν ἀνομίαν. διάψαλμα.
59:5
O LORD God of Hosts, the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; show no mercy to the wicked traitors. Selah
ἐπιστρέψουσιν εἰς ἑσπέραν καὶ λιμώξουσιν ὡς κύων, καὶ κυκλώσουσιν πόλιν.
59:6
They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
ἰδοὺ ἀποφθέγξονται ἐν τῷ στόματι αὐτῶν, καὶ ῥομφαία ἐν τοῖς χείλεσιν αὐτῶν· ὅτι τίς ἤκουσεν;
59:7
See what they spew from their mouths—sharp words from their lips: “For who can hear us?”
καὶ σύ, Κύριε, ἐκγελάσῃ αὐτούς. ἐξουδενώσεις πάντα τὸ ἔθνη.
59:8
But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations.
τὸ κράτος μου πρὸς σὲ φυλάξω, ὅτι θεὸς ἀντιλήμπτωρ μου εἶ.
59:9
I will keep watch for You, O my strength, because You, O God, are my fortress.
ὁ θεός μου, τὸ ἔλεος αὐτοῦ προφθάσει με· ὁ θεός μου δείξει μοι ἐν τοῖς ἐχθροῖς μου.
59:10
My God of loving devotion will come to meet me; God will let me stare down my foes.
μὴ ἀποκτείνῃς αὐτούς, μή ποτε ἐπιλάθωνται τοῦ νόμου σου· διασκόρπισον αὐτοὺς ἐν τῇ δυνάμει σου καὶ κατάγαγε αὐτούς, ὁ ὑπερασπιστής μου κύριε.
59:11
Do not kill them, or my people will forget. Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.
ἁμαρτίαν στόματος αὐτῶν, λόγον χειλέων αὐτῶν, καὶ συνλημφθήτωσαν ἐν τῇ ὑπερηφανίᾳ αὐτῶν· καὶ ἐξ ἀρᾶς καὶ ψεύδους διαγγελήσονται
59:12
By the sins of their mouths and the words of their lips, let them be trapped in their pride, in the curses and lies they utter.
συντέλειαι, ἐν ὀργῇ συντελείας, καὶ οὐ μὴ ὑπάρξουσιν· καὶ γνώσονται ὅτι ὁ θεὸς τοῦ Ἰακὰβ δεσπόζει τῶν περάτων τῆς γῆς. διάψαλμα.
59:13
Consume them in wrath; consume them till they are no more, so it may be known to the ends of the earth that God rules over Jacob. Selah
ἐπιστρέψουσιν εἰς ἑσπέραν καὶ λιμώξουσιν ὡς κύων, καὶ κυκλώσουσιν πόλιν·
59:14
They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
αὐτοὶ διασκορπισθήσονται τοῦ φαγεῖν, ἐὰν δὲ χορτασθῶσιν, καὶ γογγύσουσιν.
59:15
They scavenge for food, and growl if they are not satisfied.
ἐγὼ δὲ ἄσομαι τῇ δυνάμει σου, καὶ ἀγαλλιάσομαι τὸ πρωὶ τὸ ἔλεός σου· ὅτι ἐγενήθης ἀντιλήμπτωρ μου καὶ καταφυγὴ ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως.
59:16
But I will sing of Your strength and proclaim Your loving devotion in the morning. For You are my fortress, my refuge in times of trouble.
βοηθός μου, σοὶ ψαλῶ, ὁ θεός μου· ὅτι ἀντιλήμπτωρ μου εἶ, ὁ θεός μου, τὸ ἔλεός μου.
59:17
To You, O my strength, I sing praises, for You, O God, are my fortress, my God of loving devotion.