Skip to content

Parallel

Psalms 53

Clementine Vulgate · Berean Standard Bible

In finem, in carminibus. Intellectus David,
For the choirmaster. According to Mahalath (note: Mahalath is probably a musical or liturgical term; see also Psalm 88:1.). A Maskil (note: Maskil is probably a musical or liturgical term; used for Psalms 32, 42, 44–45, 52–55, 74, 78, 88–89, and 142.) of David. The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt; their ways are vile. There is no one who does good.
cum venissent Ziphæi, et dixissent ad Saul : Nonne David absconditus est apud nos ?
God looks down from heaven upon the sons of men to see if any understand, if any seek God.
Deus, in nomine tuo salvum me fac, et in virtute tua judica me.
All have turned away, they have together become corrupt (note: LXX worthless); there is no one (note: Cited in Romans 3:10–12) who does good, not even one.
Deus, exaudi orationem meam ; auribus percipe verba oris mei.
Will the workers of iniquity never learn? They devour my people like bread; they refuse to call upon God.
Quoniam alieni insurrexerunt adversum me, et fortes quæsierunt animam meam, et non proposuerunt Deum ante conspectum suum.
There they are, overwhelmed with dread, where there was nothing to fear. For God has scattered the bones of those who besieged you. You put them to shame, for God has despised them.
Ecce enim Deus adjuvat me, et Dominus susceptor est animæ meæ.
Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When God restores His captive people (note: Or the fortunes of His people), let Jacob rejoice, let Israel be glad!