Parallel
Psalms 46
Clementine Vulgate · Berean Standard Bible
In finem, pro filiis Core. Psalmus.
For the choirmaster. Of the sons of Korah. According to Alamoth (note: Alamoth is probably a musical or liturgical term; here and in 1 Chronicles 15:20.). A song. God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble.
Omnes gentes, plaudite manibus ; jubilate Deo in voce exsultationis :
Therefore we will not fear, though the earth is transformed and the mountains are toppled into the depths of the seas,
quoniam Dominus excelsus, terribilis, rex magnus super omnem terram.
though their waters roar and foam and the mountains quake in the surge. Selah
Subjecit populos nobis, et gentes sub pedibus nostris.
There is a river whose streams delight the city of God, the holy place where the Most High dwells.
Elegit nobis hæreditatem suam ; speciem Jacob quam dilexit.
God is within her; she will not be moved. God will help her when morning dawns.
Ascendit Deus in jubilo, et Dominus in voce tubæ.
Nations rage, kingdoms crumble; the earth melts when He lifts His voice.
Psallite Deo nostro, psallite ; psallite regi nostro, psallite :
The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah
quoniam rex omnis terræ Deus, psallite sapienter.
Come, see the works of the LORD, who brings devastation upon the earth.
Regnabit Deus super gentes ; Deus sedet super sedem sanctam suam.
He makes wars to cease throughout the earth; He breaks the bow and shatters the spear; He burns the shields (note: Or chariots) in the fire.
Principes populorum congregati sunt cum Deo Abraham, quoniam dii fortes terræ vehementer elevati sunt.
“Be still and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted over the earth.”