Skip to content

Parallel

Psalms 33

Louis Segond 1910 · Berean Standard Bible

Justes, réjouissez-vous en l’Éternel!
Rejoice in the LORD, O righteous ones; it is fitting for the upright to praise Him.
Célébrez l’Éternel avec la harpe,
Praise the LORD with the harp; make music to Him with ten strings.
Chantez-lui un cantique nouveau!
Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.
Car la parole de l’Éternel est droite,
For the word of the LORD is upright, and all His work is trustworthy.
Il aime la justice et la droiture;
The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of His loving devotion.
Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel,
By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth.
Il amoncelle en un tas les eaux de la mer,
He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses.
Que toute la terre craigne l’Éternel!
Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him.
Car il dit, et la chose arrive;
For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm.
L’Éternel renverse les desseins des nations,
The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples.
Les desseins de l’Éternel subsistent à toujours,
The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
Heureuse la nation dont l’Éternel est le Dieu!
Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!
L’Éternel regarde du haut des cieux,
The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men.
Du lieu de sa demeure il observe
From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth.
Lui qui forme leur cœur à tous,
He shapes the hearts of each; He considers all their works.
Ce n’est pas une grande armée qui sauve le roi,
No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength.
Le cheval est impuissant pour assurer le salut,
A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
Voici, l’œil de l’Éternel est sur ceux qui le craignent,
Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion
Afin d’arracher leur âme à la mort
to deliver them from death and keep them alive in famine.
Notre âme espère en l’Éternel;
Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.
Car notre cœur met en lui sa joie,
For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
Éternel! Que ta grâce soit sur nous,
May Your loving devotion rest on us, O LORD, as we put our hope in You.