Skip to content

Parallel

Psalms 12

Lutherbibel 1912 · Berean Standard Bible

Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten.
For the choirmaster. According to Sheminith (note: Sheminith is probably a musical term; here and in 1 Chronicles 15:21 and Psalm 6:1.). A Psalm of David. Help, O LORD, for the godly are no more; the faithful have vanished from among men.
Hilf, HErr! die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern.
↑ merged
Einer redet mit dem andern unnütze Dinge; sie heucheln und lehren aus uneinigem Herzen.
12:2 They lie to one another; they speak with flattering lips and a double heart.
Der HErr wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet,
12:3 May the LORD cut off all flattering lips and every boastful tongue.
die da sagen: Unsre Zunge soll Oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser HErr?
12:4 They say, “With our tongues we will prevail. We own our lips—who can be our master?”
Weil denn die Elenden verstört werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HErr; ich will Hilfe schaffen dem, der sich darnach sehnt.
12:5 “For the cause of the oppressed and for the groaning of the needy, I will now arise,” says the LORD. “I will bring safety to him who yearns.”
Die Rede des HErrn ist lauter wie durchläutert Silber im irdenen Tiegel, bewähret siebenmal.
12:6 The words of the LORD are flawless, like silver refined in a furnace, like gold purified sevenfold (note: Probable reading; MT like silver refined in a furnace of clay, purified sevenfold).
Du, HErr, wollest sie bewahren und uns behüten vor diesem Geschlecht ewiglich!
12:7 You, O LORD, will keep us; You will forever guard us from this generation.
Denn es wird allenthalben voll Gottloser, wo solche nichtswürdigen Leute unter den Menschen herrschen.
12:8 The wicked wander freely, and vileness is exalted among men.