Parallel
פסחים 96:2
Soncino English Talmud · Berean Standard Bible
— Rather [it must refer] to leaven. Hence it follows that at the Passover of Egypt [leaven was forbidden] one night and no more; but surely it was taught, R. Jose the Galilean said: How do we know that at the Passover of Egypt the [prohibition of] leaven was in force one day only? Because it is said, There shall no leavened bread be eaten and in proximity [thereto] is written, This day ye go forth! -Rather this is its meaning: [The Passover-offering is kept] one night, and the same law applies to the annual Passover-offering; while [the prohibition of] leaven [was in force] the whole day, whereas at the Passover-offering of [subsequent] generations [the interdict of leaven] holds good for the entire seven [days]. MISHNAH. R.JOSHUA SAID: I HAVE HEARD [FROM MY TEACHERS] THAT THE SUBSTITUTE OF A PASSOVER-OFFERING IS OFFERED, AND THAT THE SUBSTITUTE OF A PASSOVER-OFFERING IS NOT OFFERED, AND I CANNOT EXPLAIN IT. SAID R. AKIBA, I WILL EXPLAIN IT: THE PASSOVER-OFFERING WHICH WAS FOUND BEFORE THE SLAUGHTERING OF THE PASSOVER-OFFERING MUST BE LEFT TO GRAZE UNTIL IT BECOMES UNFIT, BE SOLD, AND ONE BRINGS A PEACE-OFFERING FOR ITS MONEY; AND THE SAME APPLIES TO ITS SUBSTITUTE. [IF FOUND] AFTER THE SLAUGHTERING OF THE PASSOVER, IT IS OFFERED AS A PEACE-OFFERING, AND ITS SUBSTITUTE LIKEWISE. G E M A R A. BUT LET HIM SAY, The Passover-offering is offered, and the Passover-offering is not offered? -He informs us this, [viz.,] that there is a substitute of a Passover-offering which is not offered [as a peace-offering]. It was stated: Rabbah said: We learned, Before slaughtering and after slaughtering; R. Zera maintained: We learned, Before midday and after midday. But according to R. Zera, surely he teaches, BEFORE THE SLAUGHTERING OF THE PASSOVER-OFFERING?-SAY: BEFORE THE TIME OF THE SLAUGHTERING OF THE PASSOVER-OFFERING, This is dependent on Tannaim: The Passover which is found before slaughtering must graze [etc.]; [if found] after slaughtering, it is offered. R. Eleazar said: [If found] before midday it must graze [etc.]; after midday, it is offered. [IF IT IS FOUND] AFTER THE SLAUGHTERING OF THE PASSOVER, HE BRINGS IT AS A PEACE-OFFERING etc. Raba said:They learned this only if it was found after the slaughtering and he substituted [another] for it after the slaughtering. But if it was found before the slaughtering while he substituted [another] for it after the slaughtering, its substitute derives from the power of rejected sanctity, and it cannot be offered. Abaye raised an objection against him: If [he bring] a lamb [for his offering’ etc.]: for what purpose is ‘if [he bring] a lamb’ stated? To include the substitute of a Passover-offering after Passover, [teaching] that it is offered as a peace-offering. How is it meant? If we say that it was found after the slaughtering and he substituted [another] for it after the slaughtering, then it is obvious: why do I require a verse? Hence it must surely apply where it was found before slaughtering and he substituted [another] for it after slaughtering? — No: in truth it applies where it was found after slaughtering and he substituted [another] for it after slaughtering, while the verse is a mere support. Then for what [purpose] does the verse come? -For what was taught: ‘[If he bring] a lamb [etc.]’: this is to include the Passover-offering, in respect of its fat tail. When it is stated, ‘If [he bring] a lamb,’ this is to include [an animal] more than a year old [dedicated for] a Passover-offering and a peace-offering which comes in virtue of a Passover-offering , in respect of all the regulations of the peace-offering, [viz.,] that they require laying [of the hands], libations, and the waving of the breast and shoulder. Again, when it states, and if [his offering be] a goat, it breaks across the subject [and] teaches of a goat that it does not require [the burning of the] fat tail [on the altar]. Others recite it [Raba's dictum] in reference to the first clause: THE PASSOVER-OFFERING WHICH WAS FOUND BEFORE THE SLAUGHTERING OF THE PASSOVER-OFFERING MUST GRAZE UNTIL IT BECOMES UNFIT, BE SOLD, AND ONE BRINGS A PEACE-OFFERING FOR ITS MONEY, AND THE SAME APPLIES TO ITS SUBSTITUTE. Said Raba, They learned [this] only where It was found before the slaughtering and he substituted [another] for it before the slaughtering. But if it was found before the slaughtering and he substituted [another] for it after the slaughtering, it is offered as a peace-offering. What is the reason? The slaughtering [of the Passover-offering] stamps [with its sanctity] only something that is eligible therefor, [but] it does not stamp [with its sanctity] that which is not eligible therefor. Abaye raised an objection against him: ‘If [he bring] a lamb [etc.]’: what is its purpose? To include the substitute of a Passover-offering after Passover, [teaching] that it is offered as a peace-offering.
—