Parallel Talmud
Pesachim — Daf 11b
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
על ממונו אמרינן אי שרית ליה במקום שאין עושין בו מום אתי למעבד במקום שעושין בו מום
ורבנן כל שכן דאי לא שרית ליה כלל אתי למעבד
ומי אמרינן לרבי יהודה אדם בהול על ממונו והתנן ר' יהודה אומר אין (מקדרין) הבהמה בי"ט מפני שהוא עושה חבורה אבל מקרצפין וחכ"א אין מקדרין אף אין מקרצפין
ותניא איזהו קידור ואיזהו קרצוף קידור קטני' ועושין חבור' קרצוף גדולים ואין עושין חבורה
התם דאי שביק לי' מיית אמרינן אדם בהול על ממונו הכא אי שביק לי' צערא בעלמא הוא לא אמרי' אדם בהול על ממונו
ור' יהודה מאי שנא גבי חמץ דגזר ומאי שנא גבי קרצוף דלא גזר לחם בלחם מיחלף קידור בקרצוף לא מיחלף:
מתני׳ ר"מ אומר אוכלים כל חמש ושורפין בתחלת שש רבי יהודה אומר אוכלין כל ארבע ותולין כל חמש ושורפין בתחלת שש
ועוד א"ר יהודה שתי חלות של תודה פסולות מונחות על גב האיצטבא כל זמן שמונחות כל העם אוכלין ניטלה אחת תולין לא אוכלין ולא שורפין ניטלו שתיהן התחילו כל העם שורפין
ר"ג אומר חולין נאכלין כל ארבע ותרומה כל חמש ושורפין בתחלת שש:
גמ׳ תנן התם אחד אומר בשנים בחדש ואחד אומר בשלשה עדותן קיימת
שזה יודע בעבורו של חדש וזה אינו יודע בעבורו של חדש
אחד אומר בשלשה ואחד אומר בה' עדותן בטלה אחד אומר בשתי שעות ואחד אומר בשלש שעות עדותן קיימת אחד אומר בשלש ואחד אומר בחמש עדותן בטלה דברי רבי מאיר
רבי יהודה אומר עדותן קיימת אחד אומר בחמש ואחד אומר בשבע עדותן בטלה שבחמש חמה במזרח ובשבע חמה במערב
אמר אביי כשתמצא לומר לדברי רבי מאיר אין אדם טועה ולא כלום לדברי רבי יהודה אדם טועה חצי שעה לדברי ר"מ אין אדם טועה ולא כלום מעשה כי הוה במיפק תרתי ומעייל תלת והא דקאמר שתים בסוף שתים והא דקאמר שלש בתחלת שלש
לדברי רבי יהודה אדם טועה חצי שעה מעשה כי הוה בפלגא דארבע הוה והאי דקאמר שלש בסוף שלש וקטעי פלגא דשעתא לקמיה והאי דקאמר חמש בתחלת חמש וקטעי פלגא דשעתא לאחוריה
איכא דאמרי אמר אביי כשתמצא לומר לדברי רבי מאיר אדם טועה משהו לדברי רבי יהודה אדם טועה שעה ומשהו לדברי ר"מ אדם טועה משהו מעשה כי הוה או בסוף שתים הוה או בתחלת שלש וחד מינייהו טועה משהו לדברי רבי יהודה אדם טועה שעה ומשהו מעשה כי הוה או בסוף שלש או בתחלת חמש
about his property, if you permit him [to bleed it] in a place where a blemish is not inflicted, he will come to do it in a place where a blemish is inflicted. But the Rabbis [argue]: if you do not permit him at all, he is all the more likely to come to act [thus]. Yet do we say according to R. Judah. A man is excited over his property? Surely we learned: An animal may not be curried on Festivals, because it makes a bruise [wound], but you may scrape it; but the Sages maintain: It may neither be curried nor scraped. Now it was taught: What is currying and what is scraping? Currying is with a small-toothed strigil. and it makes a wound; scraping is with a large-toothed strigil and does not make a wound?1 — There, since it will die if left alone, we say. a man is excited about his property; here, if he leaves it there is merely discomfort, we do not say, a man is excited about his money. Now as to R. Judah; wherein is the difference that he preventively prohibits in the case of leaven but does not preventively forbid in the case of scraping? — One bread can be mistaken for another bread, [but] currying cannot be mistaken for scraping. MISHNAH. R. MEir SAID: ONE MAY EAT [LEAVEN] THE WHOLE OF THE FIVE [HOURS] AND MUST BURN [IT] AT THE BEGINNING OF THE SIXTH. R. JUDAH SAID: ONE MAY EAT THE WHOLE OF THE FOUR [HOURS]. KEEP IT IN SUSPENSE THE WHOLE OF THE FIFTH, AND MUST BURN IT AT THE BEGINNING OF THE SIXTH.2 R. JUDAH SAID FURTHER: TWO UNFIT LOAVES OF THE THANKSOFFERING USED TO LIE ON THE ROOF3 OF THE [TEMPLE] IZTABA:4 AS LONG AS THEY LAY [THERE] ALL THE PEOPLE WOUld EAT [ LEAVEN]; WHEN ONE WAS REMOVED, THEY WOULD KEEP IT IN SUSPENSE, NEITHER EATING NOR BURNING [IT]; WHEN BOTH WERE REMOVED, ALL THE PEOPLE COMMENCED BURNING[THEIR LEAVEN].5 R. GAMALIEL SAID: HULLIN MAY BE EATEN THE WHOLE OF THE FOUR [HOURS] AND TERUMAH THE WHOLE OF THE FIVE [HOURS]. AND WE BURN [THEM] AT THE BEGINNING OF THE SIXTH [HOUR].6 GEMARA. We learned elsewhere: If one [witness] deposes [that it took place] on the second day of the month,7 and another deposes, on the third of the month, their testimony is valid, because one knows of the intercalation of the [preceding] month8 while the other does not know of the intercalation of the month.9 If one deposed, on the third, while the other deposed, on the fifth, their testimony is null. If one said: During the second hour, and the other said: During the third hour, their testimony is valid.10 If one said, during the third hour, and the other said, during the fifth, their testimony is null: this is R. Meir's view. R. Judah maintained: Their testimony stands. If one deposed, during the fifth [hour], while the other deposed, during the seventh, their testimony is null, because during the fifth [hour] the sun is in the east, whereas in the seventh it is in the west. Abaye observed: When you examine the matter, you find that on R. Meir's ruling a man does not err [in the time] at all, [while] on R. Judah's ruling a man may err in half an hour. [Thus:] on R. Meir's ruling a man does not err at all: the event [to which they testify] happened at the end of the second and the beginning of the third [hour], and when one says, during the second, [he means] at the end of the second [hour], and when the other says, during the third hour, [he means] at the beginning of the third hour.11 On R. Judah's ruling a man may err in half an hour: the event happened in the middle of the fourth hour, and he who says in the third hour[meant] at the end of the third hour, and he errs in [being] half an hour before; while he who testified, in the fifth hour, [meant] at the beginning of the fifth hour, and he errs in half an hour behind. Others say, Abaye observed: When you examine the matter, you find that on R. Meir's ruling a man may err in [just] a little, while on R. Judah's ruling a man may err in slightly more than an hour.12 On R. Meir's ruling a man may err in [just] a little: the event occurred either at the end of the second or at the beginning of the third [hour], and one of them erred a little. On R. Judah's ruling a man may err in slightly more than an hour: the event happened either at the end of the third or at the beginning of the fifth, be used, because a man is anxious to keep his property in good condition. unfit (the Gemara discusses how) were publicly exposed on the portico and served as a signal. no clocks or watches in those days), and the controversy here is in respect of the extent of possible or likely errors. what day of the week it was. assumed to be false and their evidence is null.