Skip to content

Parallel Talmud

Nazir — Daf 8b

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

דר' יהודה סבר לה כרבי דתנן רבי אומר אין זה מגלח אחת לשלשים יום ואיזהו שמגלח אחת לשלשים יום האומר [הרי] עלי נזירות כשער ראשי וכעפר הארץ וכחול הים

ורבי יהודה מי סבר לה כרבי והתנן הריני נזיר כמנין ימות החמה וכו' א"ר יהודה מעשה היה וכיון שהשלים מת

אא"ב נזירות קא מקבל עליה היינו טעמא דכיון דהשלים מת אלא א"א חדא נזירות קבל עילויה מי הוי השלמה כלל

ועוד מי סבר לה כרבי והא תניא רבי יהודה אומר הריני נזיר מנין הילקטי קיץ ומנין שבלי שמיטה מונה נזירות כמנין הילקטי קיץ וכמנין שבלי שמיטה

מנין שאני

ומי שאני ליה לרבי מנין והתניא הריני נזיר כמנין ימות החמה מונה נזירות כמנין ימות החמה כימי הלבנה מונה כימי הלבנה רבי אומר עד שיאמר נזירות עלי כמנין ימות החמה וכמנין ימות הלבנה

רבי יהודה סבר לה כותיה בחדא ופליג עליה בחדא סבר לה כותיה בחדא נזירות קביל עילויה ופליג עליה בחדא דאילו רבי יהודה שני ליה מונה ורבי לא שני ליה מונה:

ת"ר הריני נזיר כל ימי חיי הריני נזיר עולם הרי זה נזיר עולם אפילו מאה שנה אפילו אלף שנים אין זה נזיר עולם אלא נזיר לעולם:

ת"ר הריני נזיר ואחת מונה שתים ועוד מונה שלש ושוב מונה ארבע פשיטא מהו דתימא ושוב כי כולהו והויא ליה שית קמ"ל דלא:

ת"ר הריני נזיר סומכוס אומר הן אחת דיגון שתים טריגון שלש טטרגון ארבע פונטיגון חמש:

ת"ר בית עגול דיגון טריגון פונטיגון אינו מטמא בנגעים טטרגון מטמא בנגעים מ"ט למטה הוא אומר (ויקרא יד, לז) קיר קירות למעלה הוא אומר קיר קירות הרי כאן ארבע:

הדרן עלך כל כנויי

Is it then a fact that R. Judah agrees with Rabbi? Have we not learnt: [IF HE SAYS,] 'I INTEND TO BE A NAZIRITE AS THE NUMBER OF DAYS IN A SOLAR YEAR,' HE MUST COUNT AS MANY NAZIRITESHIPS AS THERE ARE DAYS IN THE SOLAR YEAR. R. JUDAH SAID: SUCH A CASE ONCE OCCURRED, AND WHEN THE MAN HAD COMPLETED [HIS PERIODS], HE DIED? Now if you say that this man, [by using this formula,]  undertook [consecutive] naziriteships,  we can understand why [R. Judah says that] when he finished,  he died. But if you say that he undertook a single naziriteship,  could it ever be said of such a man that he had 'COMPLETED'?  Moreover, could [R. Judah] possibly agree with Rabbi, seeing that it has been taught: R. Judah said: [If a man says,] 'I intend to be a nazirite, as the number of heaps of the fig crop,  or the number of ears [in the field] in the Sabbatical year,'  he must count naziriteships as the number of heaps of the fig crop, or the number of ears [in the field] in the Sabbatical year?  — [Where he explicitly mentions the word] 'number', it is different. But does Rabbi make a distinction where the word 'number' [is used]? Has it not been taught: [If a man says,] 'I intend to be a nazirite as the number of days in a solar year,' he must count as many naziriteships as there are days in the solar year; if [he says] 'as the days of a lunar year,' he must count as many naziriteships as there are days in a lunar year. Rabbi said that this does not hold unless he says, 'I undertake naziriteships as the number of days in the solar year or as the number of days in the lunar year'?  — R. Judah agrees with Rabbi on one point, and differs from him on the other. He agrees with him on one point, viz: that what is undertaken is a [single] naziriteship,  but differs from him on the other, for whilst R. Judah distinguishes between [the cases] where the word 'number' is mentioned and where it is omitted, Rabbi does not so distinguish. Our Rabbis taught: [A man who says,] 'I wish to be a nazirite all the days of my life,' or 'I wish to be a life-nazirite,' becomes a life-nazirite. Even if he says a hundred years, or a thousand years, he does not become a life-nazirite, but a nazirite for life. Our Rabbis taught: [If a man says,] 'I wish to be a nazirite plus one,' he must reckon two [naziriteships]. [If he adds,] 'and another,' he must reckon three, and if he then adds 'and again'. he counts four. Surely this is obvious? — It might be thought that the words 'and again' refer to the whole [preceding number], making six in all, and so we are told that this is not so. Our Rabbis taught: [When a man says,] 'I wish to be a nazirite,' Symmachos affirmed [that by adding] hen,  [he must reckon] one; digon,  two; trigon,  three; tetragon,  four; pentagon,  five [naziriteships]. Our Rabbis taught: A house that is round, or digon,  or trigon,  or pentagon,  does not contract defilement through the plague [of leprosy]. One that is tetragon  does. What is the reason? — For Scripture, both in the latter part and in the earlier part of the passage [dealing with the leprosy of houses], puts walls [in the plural]  instead of wall [in the singular], thus making four walls in all.