Parallel Talmud
Nazir — Daf 50b
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
ב"ש אומרים אף המקפה של גריסין ושל פול מפני שהיא סולדת לאחוריה
בעי רמי בר חמא יש נצוק לאוכלין או אין נצוק לאוכלין מי אמרינן משום דאית בהו רירי והני לית בהו רירי או דלמא משום דסמיכין הוא והכא הא סמיכין
אמר רבא ת"ש חלב המת שהוא שלם והתיכו טמא היה מפורד והתיכו טהור ואי סלקא דעתך אין נצוק לאוכלין שלם והתיכו נמי ליטהר
א"ר זירא אנא ומר בריה דרבינא תרגימנא הכא במאי עסקינן כגון דבהדי דמרתח ליה סליק עמודא דנורא לפומיה דמנא וקרש דאיתיה כולא גבי הדדי
א"ל רבינא לרב אשי ת"ש ב"ש אומרים אף המקפה של גריסין ושל פול מפני שהן סולדין לאחוריהן מידי איריא התם משום דסמיכין הכא משום רירי:
ועל מלא תרווד רקב: וכמה שיעורו חזקיה אמר מלא פיסת היד רבי יוחנן אמר מלא חפניו תנן מלא תרווד רקב שאמרו ישנן מעיקר אצבעות ולמעלה דברי ר"מ וחכ"א מלא חפניו
בשלמא ר' יוחנן הוא דאמר כרבנן אלא חזקיה כמאן לא כר"מ ולא כרבנן אמרי מלא פיסת היד ומלא קשרי אצבעותיו למעלה חד שיעורא הוא
אמר ליה רב שימי בר אדא לרב פפא ממאי דהאי מקשרי אצבעותיו ולמעלה לראש דלמא למטה מדידיה דהוה לי' מלא פיסת היד תיקו:
Rammi b. Hama asked: is there [transference of defilement through] a jet in the case of foodstuffs, or does [transference of defilement through] a jet not apply to foodstuffs? Do we say [that the principle applies to thick honey and batter] because they contain liquor, whereas [foodstuffs] contain no liquor, or is it perhaps because they are compact masses and [foodstuffs] are also compact masses? — Raba replied: Come and hear: A whole piece of fat from a corpse, if melted, remains unclean, but if it was in pieces and they were melted, it remains clean. Now if you assume [that the principle of transference of defilement through] a jet does not apply to foodstuffs, [then even if it be] whole and then melted it should become clean! — R. Zera commented: I and Mar, son of Rabina, interpreted [the above teaching as follows]: It refers to where at the time of melting, the column of fire ascended to the mouth of the vessel and [the fat] coagulated whilst it was all together. Rabina said to R. Ashi: Come and hear [the following]: Beth Shammai say: Also one of a porridge of grist or of beans, because [at the end of its flow] it springs back! — What does this prove? In the other cases it may be the fact that they are compact masses [which causes defilement] though here it is because of the liquor. OR A LADLEFUL OF CORPSE-MOULD: And what is its size? — Hezekiah said: The palm of the hand full. R. Johanan said: The hollow of the hand full. It has been taught: The [measure of the] ladleful of corpsemould mentioned is, from the bottom of the fingers upwards. So R. Meir. The Sages say [it means] the hollow of the hand full. Now R. Johanan at least agrees with the Rabbis; but with whom does Hezekiah agree, neither with R. Meir, nor with the Rabbis? — I will tell you. The palm of the hand full and from the joints of the fingers upwards is the same measure. R. Shimi b. Adda said to R. Papa: How is it known that 'from the joints of the fingers and upwards' means towards the tips? Perhaps it means lower down the hand when [the measure] is the palm of the hand full? This was not solved.