Parallel
מנחות 74:2
Soncino English Talmud · Berean Standard Bible
I have no doubt at all; I ask the question only as regards the precept ‘It shall be wholly burnt’. How is it then? — Said R. Aaron to Rabina, Come and hear: For it was taught: R. Eliezer says, The precept ‘It shall be wholly burnt’, wherever it applies, imports also a prohibition against eating. MISHNAH. THE MEAL-OFFERING OF THE PRIESTS, THE MEAL-OFFERING OF THE ANOINTED HIGH PRIEST, AND THE MEAL-OFFERING THAT IS OFFERED WITH THE DRINK-OFFERINGS ARE [WHOLLY] FOR THE ALTAR AND THE PRIESTS HAVE NO SHARE IN THEM; WITH THESE THE ALTAR IS MORE PRIVILEGED THAN THE PRIESTS. THE TWO LOAVES AND THE SHEWBREAD ARE EATEN BY THE PRIESTS AND THE ALTAR HAS NO SHARE IN THEM; WITH THESE THE PRIESTS ARE MORE PRIVILEGED THAN THE ALTAR. GEMARA. Are there no other cases? But what about the burnt-offering? — There is the hide thereof which belongs to the priests. And what about the burnt-offering of a bird?-There are the crop and the feathers thereof. And what about the drink-offerings? — They flow down into the pits. What then does WITH THESE’ [signify]? [It is] to exclude Samuel's ruling. For Samuel stated: If a man makes a freewill-offering of wine, he must bring it and it is poured on the altar fire; [our Mishnah] therefore teaches us that it is poured into the pits. [Our Mishnah], however, supports [the other ruling of] Samuel, for Samuel stated, If a man makes a freewill-offering of oil, the handful must be taken from it [and burnt upon the altar], and the remainder is eaten by the priests. THE TWO LOAVES AND THE SHEWBREAD. Are there no other cases? But what about the sin-offering of a bird?-There is the blood thereof [which was sprinkled upon the side of the altar]. And what about the log of oil of the leper?-There are the sprinklings. What does ‘WITH THESE’ [signify]? [It is] to exclude the view of him who says that the Two Loaves, if brought alone, must be burnt; our [Mishnah] therefore teaches us that with these the priests are always privileged. MISHNAH. ALL MEAL-OFFERINGS THAT ARE PREPARED IN A VESSEL REQUIRE THREE APPLICATIONS OF OIL BEFORE THEY ARE MADE READY, VIZ., POURING, MINGLING AND PUTTING IN. THE [BAKED] CAKES WERE MINGLED [WITH OIL]. SO RABBI. BUT THE SAGES SAY, THE FINE FLOUR [WAS MINGLED WITH OIL]. THE CAKES REQUIRED MINGLING AND THE WAFERS ANOINTING. HOW WERE THEY ANOINTED? IN THE FORM OF CHI. AND THE RESIDUE OF THE OIL WAS CONSUMED BY THE PRIESTS. GEMARA. What does it exclude? — Said R. Papa, It excludes the meal-offering baked [in the oven]. Our Rabbis taught: And if thy offering be a meal-offering prepared in the pan, it shall be made of fine flour with oil: this signifies that it requires the putting in of oil in the vessel [at the outset]. [The expressions] ‘thy offering’ [used here and] ‘thy offering’ [used there] establish an analogy:
—