Parallel
Matthew 5:22
Louis Segond 1910 · Berean Standard Bible
Mais moi, je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère mérite d’être puni par les juges; que celui qui dira à son frère: Raca! Mérite d’être puni par le sanhédrin; et que celui qui lui dira: Insensé! Mérite d’être puni par le feu de la géhenne.*
But I tell you that anyone who is angry with his brother (note: BYZ and TR include without cause.) will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, ‘Raca (note: Raca is an Aramaic expression of contempt.),’ will be subject to the Sanhedrin (note: Or the Council). But anyone who says, ‘You fool!’ will be subject to the fire of hell (note: Or the hell of fire; Greek the Gehenna of fire).