Parallel Talmud
Ketubot — Daf 96a
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
תא שמע אמר רבי זירא אמר שמואל מציאת אלמנה לעצמה אי אמרת בשלמא הניזונת תנן שפיר אלא אי אמרת ניזונת תנן ניהוו כבעל מה בעל מציאת אשה לבעלה הכא נמי מציאת אשה ליורשים
לעולם אימא לך ניזונת תנן טעמא מאי אמור רבנן מציאת אשה לבעלה דלא תיהוי לה איבה הני תיהוי להו איבה
אמר רבי יוסי בר חנינא כל מלאכות שהאשה עושה לבעלה אלמנה עושה ליורשים חוץ ממזיגת הכוס והצעת המטה והרחצת פניו ידיו ורגליו
אמר רבי יהושע בן לוי כל מלאכות שהעבד עושה לרבו תלמיד עושה לרבו חוץ מהתרת (לו) מנעל
אמר רבא לא אמרן אלא במקום שאין מכירין אותו אבל במקום שמכירין אותו לית לן בה אמר רב אשי ובמקום שאין מכירין אותו נמי לא אמרן אלא דלא מנח תפלין אבל מנח תפלין ל"ל בה
אמר ר' חייא בר אבא אמר רבי יוחנן כל המונע תלמידו מלשמשו כאילו מונע ממנו חסד שנא' (איוב ו, יד) למס מרעהו חסד רב נחמן בר יצחק אומר אף פורק ממנו יראת שמים שנאמר (איוב ו, יד) ויראת שדי יעזוב
אמר רבי אלעזר אלמנה שתפסה מטלטלין במזונותיה מה שתפסה תפסה תניא נמי הכי אלמנה שתפסה מטלטלין במזונותיה מה שתפסה תפסה
וכן כי אתא רב דימי אמר מעשה בכלתו של ר' שבתי שתפסה דסקיא מלאה מעות ולא היה כח ביד חכמים להוציא מידה
אמר רבינא ולא אמרן אלא למזוני אבל לכתובה מפקינן מינה
מתקיף לה מר בר רב אשי מ"ש לכתובה דממקרקעי ולא ממטלטלי מזונות נמי ממקרקעי ולא ממטלטלי אלא למזוני מאי דתפסה תפסה הכי נמי לכתובה
אמר ליה רב יצחק בר נפתלי לרבינא הכי אמרינן משמיה דרבא כוותיך
אמר ר' יוחנן משמיה דרבי יוסי בן זימרא אלמנה ששהתה שתים ושלש שנים ולא תבעה מזונות איבדה מזונות
השתא שתים איבדה שלש מיבעיא לא קשיא כאן בעניה כאן בעשירה
אי נמי כאן בפרוצה כאן בצנועה
אמר רבא לא אמרן אלא למפרע אבל להבא יש לה
בעי ר' יוחנן יתומים אומרים נתננו והיא אומרת לא נטלתי על מי להביא ראיה
— Come and hear what R. Zera stated in the name of Samuel: 'The find of a widow belongs to herself'. Now if you grant that what we learnt was, one who is maintained' [this ruling is] quite justified, but if you insist that what we learnt was 'is to be maintained' [why, it might be objected, should they not] have the same rights as a husband, and just as in the latter case a wife's find belongs to her husband, so it, the former case also the find of the woman should belong to the heirs? — I may still insist that what we have learnt was 'is to be maintained'; for the reason why the Rabbis have ordained that the find of a wife belonged to her husband is in order that he shall bear no grudge against her, but as regards these let them bear the grudge. R. Jose b. Hanina ruled: All manner of work which a wife must render to her husband a widow must render to the orphans, with the exception of serving one's drinks, making ready one's bed and washing one's face, hands or feet. R. Joshua b. Levi ruled: All manner of service that a slave must render to his master a student must render to his teacher, except that of taking off his shoe. Raba explained: This ruling applies only to a place where he is not known, but where he is known there can be no objection. R. Ashi said: Even where he is not known the ruling applies only where he does not put on tefillin but where he puts on tefillin, he may well perform such a service. R. Hiyya b. Abba stated in the name of R. Johanan. A man who deprives his student of [the privilege of] attending on him acts as if he had deprived him of [an act of] kindness, for it is said in Scripture, To him that deprives his friend of kindness. R. Nahman b. Isaac said: He also deprives him of the fear of heaven, for it is said in Scripture, And he forsaketh the fear of the Almighty. R. Eleazar ruled: If a widow seized movables [to provide] for her maintenance, her act is valid. So it was also taught: If a widow seized movables [to provide] for her maintenance, her act is valid. And so R. Dimi, when he came, related: It once happened that the daughter-in-law of R. Shabbethai seized a saddle bag that was full of money, and the Sages had no power to take it out of her possession. Rabina ruled: This applies only to maintenance but [movables seized] in payment of a kethubah may be taken away from her. Mar son of R. Ashi demurred: Wherein [is the case of seizure] for a kethubah different [from the other]? Is it because [the former may be distrained for] on landed property and not on movables, may not maintenance also, [it may be objected, be distrained] on landed property and not on movables? The fact, however, is that as in respect of maintenance seizure is valid, so it is also valid in respect of a kethubah. Said R. Isaac b. Naphtali to Rabina: Thus, in agreement with your view, it has also been stated in the name of Raba. R. Johanan stated in the name of R. Jose b. Zimra: A widow who allowed two or three years to pass before she claimed maintenance loses her maintenance. Now [that it has been said that] she loses [her maintenance after] two years, was it necessary [to mention also] three? — This is no difficulty; the lesser number refers to a poor woman while the bigger one refers to a rich woman; or else: The former refers to a bold woman and the latter to a modest woman. Raba ruled: This applies only to a retrospective claim, but in respect of the future she is entitled [to maintenance]. R. Johanan enquired: If the orphans plead, 'We have already paid [the cost of maintenance in advance]', and she retorts, 'I did not receive it', who must produce the proof?