Parallel Talmud
Ketubot — Daf 78b
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
ת"ש דתניא א"ר יהודה אמרו לפני ר"ג הואיל וזו אשתו וזו אשתו זו מכרה בטל אף זו מכרה בטל אמר להן על החדשים אנו בושים אלא שאתם מגלגלים עלינו את הישנים שמע מינה דיעבד קאמר שמע מינה
תניא אמר רבי חנינא בן עקביא לא כך השיבן רבן גמליאל לחכמים אלא כך השיבן לא אם אמרתם בנשואה שכן בעלה זכאי במציאתה ובמעשה ידיה ובהפרת נדריה תאמרו בארוסה שאין בעלה זכאי לא במציאתה ולא במעשה ידיה ולא בהפרת נדריה
אמרו לו רבי מכרה לה עד שלא נשאת נשאת ואח"כ מכרה מהו אמר להו אף זו מוכרת ונותנת וקיים אמרו לו הואיל וזכה באשה לא יזכה בנכסים אמר להם על החדשים אנו בושין אלא שאתם מגלגלין עלינו את הישנים
והאנן תנן עד שלא נשאת ונשאת ר"ג אומר אם מכרה ונתנה קיים
אמר רב זביד תני מוכרת ונותנת וקיים רב פפא אמר לא קשיא הא ר' יהודה אליבא דר"ג הא ר' חנינא בן עקביא אליבא דר"ג ור' חנינא בן עקביא כב"ש ה"ק לא נחלקו ב"ש וב"ה על דבר זה
רב ושמואל דאמרי תרוויהו בין שנפלו לה נכסים עד שלא נתארסה בין שנפלו לה נכסים משנתארסה וניסת הבעל מוציא מיד הלקוחות
כמאן דלא כרבי יהודה ולא כר' חנינא בן עקביא אינהו דאמרי כרבותינו דתניא רבותינו חזרו ונמנו בין שנפלו לה עד שלא תתארס ובין שנפלו לה משנתארסה וניסת הבעל מוציא מיד הלקוחות:
משניסת אלו ואלו מודים: לימא תנינא לתקנת אושא דא"ר יוסי בר' חנינא באושא התקינו האשה שמכרה בנכסי מלוג בחיי בעלה ומתה הבעל מוציא מיד הלקוחות
מתניתין בחייה ולפירות תקנת אושא בגופה של קרקע ולאחר מיתה:
ר"ש חולק בין נכסים: אלו הן ידועין ואלו הן שאינן ידועין אמר ר' יוסי ברבי חנינא ידועין מקרקעי שאינן ידועין מטלטלין ור' יוחנן אמר אלו ואלו ידועין הן ואלו הן שאינן ידועין כל שיושבת כאן ונפלו לה נכסים במדינת הים
תניא נמי הכי אלו הן שאינן ידועין כל שיושבת כאן ונפלו לה נכסים במדינת הים:
ההיא איתתא דבעיא דתברחינהו לנכסה מגברה כתבתינהו לברתה אינסיבה ואיגרשה
Come and hear what was taught in the following. R. Judah stated: They argued before R. Gamaliel, 'Since the one woman is his wife and the other is his wife, just as a sale by the former is invalid so also should a sale by the latter be invalid'. He replied, 'We are in an embarrassed condition with regard to [the problem of] her new possessions and you wish to involve us [in the problem of] her old ones also?' Thus it may be inferred that he referred to a case of ex post facto also. This is conclusive. It was taught: R. Hanina b. Akabia said, It was not such a reply that R. Gamaliel gave to the Sages, but it was this that he replied, '[There is] no [comparison]; if you say [the ruling] is to apply to a married woman whose husband is entitled to her finds, to her handiwork and to the annulment of her vows, will you say it also applies to a betrothed woman whose husband is not entitled either to her finds or to her handiwork or to the annulment of her vows?' 'Master', they said to him, '[this is quite feasible if] she effected a sale before she married; what, [however, will be your ruling where] she was married and effected the sale subsequently?' — 'This woman also', he replied, 'may sell or give away, and her act is valid'. 'Since, however', they argued, 'he gained possession of the woman should he not also gain possession of her property?' — 'We are quite embarrassed', he replied, 'about [the problem of] her new possessions and you wish to involve us [in the problem of] her old ones also!' But, surely, we learned, [IF SHE CAME INTO POSSESSION] BEFORE SHE MARRIED, AND SUBSEQUENTLY MARRIED, R. GAMALIEL SAID: IF SHE HAD SOLD IT OR GAVE IT AWAY HER ACT IS LEGALLY VALID! — R. Zebid replied, Read: She may sell or give away, and her act is valid. R. Papa replied: There is no difficulty, for one is the view of R. Judah on R. Gamaliel's opinion whilst the other is the view of R. Hanina b. Akabia on R. Gamaliel's opinion. Is R. Hanina b. Akabia then in agreement with Beth Shammai? — It is this that he meant: Beth Shammai and Beth Hillel did not differ at all on this point. Both Rab and Samuel stated: Whether a woman came into the possession of property before she was betrothed or whether she came into possession after she was betrothed her husband may, [if she sold it] after she married, take it away from the buyers. In agreement with whose view [is this ruling], which is neither in agreement with that of R. Judah nor with that of R. Hanina b. Akabia? — They adopted the ruling of our Masters; for it was taught: Our Masters took a recount [of votes, and decided that] whether a woman came into the possession [of property] before she was betrothed or whether she came into its possession after she was betrothed, her husband may, [if she sold it] after she married, take it away from the buyers. AFTER SHE WAS MARRIED, BOTH AGREE. May it be suggested that here we are learning Of the enactment of Usha, for R. Jose the son of R. Hanina stated: It was enacted at Usha that if a woman sold during the lifetime of her husband melog property, and died, the husband may seize it from the buyers! — Our Mishnah [deals with the seizure] during the woman's lifetime for the purposes of usufruct [only]; the enactment of Usha [refers to the seizure] of the capital after her death. R. SIMEON DRAWS A DISTINCTION BETWEEN ONE KIND OF PROPERTY [etc.]. Which kind is regarded as KNOWN, and which as UNKNOWN? — R. Jose the son of R. Hanina replied: KNOWN means landed property; UNKNOWN, movable property. But R. Johanan said: Both are regarded as KNOWN, but the following is classed as UNKNOWN. Whenever a woman lives in a certain place and comes into the possession of property in a country beyond the sea. So it was also taught elsewhere: The following is classed as unknown. Wherever a woman lives in a certain place and comes into the possession of property in a country beyond the sea. A certain woman wishing to deprive her [intended] husband of her estate assigned it in writing to her daughter. After she married and was divorced