Parallel Talmud
Ketubot — Daf 51a
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
סוף סוף כל העומד לגזוז כגזוז דמי דצריכא לדיקלא קאמינא:
ההוא יתום ויתומה דאתו לקמיה דרבא אמר להו רבא העלו ליתום בשביל יתומה אמרי ליה רבנן לרבא והא מר הוא דאמר ממקרקעי ולא ממטלטלי בין למזוני בין לכתובה ובין לפרנסה
אמר להו אילו רצה שפחה לשמשו מי לא יהבינן ליה כל שכן הכא דאיכא תרתי:
תנו רבנן אחד נכסים שיש להן אחריות ואחד נכסים שאין להן אחריות מוציאין למזון אשה ולבנות דברי רבי רבי שמעון בן אלעזר אומר נכסים שיש להן אחריות מוציאין לבנות מן הבנים ולבנות מן הבנות ולבנים מן הבנים
ולבנים מן הבנות בנכסים מרובין אבל לא לבנים מן הבנות בנכסים מועטין
נכסים שאין להן אחריות מוציאין לבנים מן הבנים ולבנות מן הבנות ולבנים מן הבנות אבל לא לבנות מן הבנים
אע"ג דקיימא לן הלכה כרבי מחבירו הכא הלכה כרבי שמעון בן אלעזר דאמר רבא הלכתא ממקרקעי ולא ממטלטלי בין לכתובה בין למזוני בין לפרנסה:
מתני׳ לא כתב לה כתובה בתולה גובה מאתים ואלמנה מנה מפני שהוא תנאי בית דין כתב לה שדה שוה מנה תחת מאתים זוז ולא כתב לה כל נכסים דאית לי אחראין לכתובתיך חייב שהוא תנאי בית דין
לא כתב לה אם תשתבאי אפרקינך ואותבינך לי לאינתו ובכהנת אהדרינך למדינתך חייב שהוא תנאי בית דין
נשבית חייב לפדותה ואם אמר הרי גיטה וכתובתה ותפדה את עצמה אינו רשאי לקתה חייב לרפאותה אמר הרי גיטה וכתובתה תרפא את עצמה רשאי:
גמ׳ מני רבי מאיר היא דאמר כל הפוחת לבתולה ממאתים ולאלמנה ממנה הרי זו בעילת זנות
דאי רבי יהודה האמר רצה כותב לבתולה שטר של מאתים והיא כותבת התקבלתי ממך מנה ולאלמנה מנה והיא כותבת התקבלתי ממך חמשים זוז
אימא סיפא כתב לה שדה שוה מנה תחת מאתים זוז ולא כתב לה כל נכסים דאית לי אחראין לכתובתיך חייב שהוא תנאי בית דין אתאן לר"י דאמר אחריות טעות סופר הוא
דאי רבי מאיר האמר אחריות לאו טעות סופר הוא דתנן מצא שטרי חוב אם
'After all, however, [it may be objected] is not all that is ripe for cutting regarded as already cut?' — 'I mean [dates] that are still dependent on the palm-tree'. A boy orphan and girl orphan once came before Raba. 'Grant a bigger [maintenance allowance] to the boy', said Raba, 'for the sake of the girl'. Said the Rabbis to Raba: Did not the Master himself lay down [that payment may be exacted] from landed property but not from movable property whether in respect of [a daughter's] maintenance, [a wife's] kethubah or [a daughter's] marriage outfit? — He answered them: Had he desired to have a handmaid to attend on him would we not have granted him [an Increased allowance for the purpose]? How much more then [should the allowance be increased] here where it serves two [purposes]. Our Rabbis taught: Both landed property and movable property may be seized for the maintenance of a wife or daughters; so Rabbi. R. Simeon b. Eleazar ruled: Landed property may be seized for daughters from sons, for daughters from daughters, and for sons from Sons; for sons from daughters where the estate is large but not where it is small. Movable property may be seized for sons from sons, for daughters from daughters and for sons from daughters, but not for daughters from sons. Although we have an established rule that the halachah is in agreement with Rabbi [where he differs] from his colleague, the halachah here is in agreement with R. Simeon b. Eleazar; for Raba stated: The law is [that payment may be exacted] from landed property but not from movable property whether in respect of a kethubah, maintenance or marriage outfit. MISHNAH. [IF A HUSBAND] DID NOT WRITE A KETHUBAH FOR HIS WIFE SHE MAY RECOVER TWO HUNDRED ZUZ [IF AT MARRIAGE SHE WAS] A VIRGIN, AND ONE MANEH [IF SHE WAS THEN] A WIDOW, BECAUSE [THE STATUTORY KETHUBAH] IS A CONDITION LAID DOWN BY BETH DIN. IF HE ASSIGNED TO HER IN WRITING A FIELD THAT WAS WORTH ONE MANEH INSTEAD OF THE TWO HUNDRED ZUZ, AND DID NOT WRITE IN HER FAVOUR, 'ALL PROPERTY THAT I POSSESS IS SURETY FOR YOUR KETHUBAH', HE IS NEVERTHELESS LIABLE [FOR THE FULL AMOUNT] BECAUSE [THE CLAUSE MENTIONED] IS A CONDITION LAID DOWN BY BETH DIN. IF HE DID NOT WRITE IN HER FAVOUR [THE CLAUSE], IF YOU ARE TAKEN CAPTIVE I WILL RANSOM YOU AND TAKE YOU AGAIN AS MY WIFE,' OR, IN THE CASE OF A PRIEST'S WIFE, ' WILL RESTORE YOU TO YOUR PARENTAL HOME', HE IS NEVERTHELESS LIABLE [TO CARRY OUT THESE OBLIGATIONS], BECAUSE [THE CLAUSE] IS A CONDITION LAID DOWN BY BETH DIN. IF SHE IS TAKEN CAPTIVE IT IS HIS DUTY TO RANSOM HER; AND IF HE SAID, 'HERE IS HER LETTER OF DIVORCE AND HER KETHUBAH LET HER RANSOM HERSELF', HE IS NOT ALLOWED [TO ACT ACCORDLNGLY]. IF SHE SUSTAINED AN INJURY IT IS HIS DUTY TO PROVIDE FOR HER MEDICAL TREATMENT, BUT IF HE SAID, HERE IS HER LETTER OF DIVORCE AND HER KETHUBAH, LET HER HEAL HERSELF', HE IS ALLOWED [TO ACT IN ACCORDANCE WITH HIS DESIRE]. GEMARA. Whose [view is represented in our Mishnah]? It is [obviously that of] R. Meir who ruled [that the intercourse of] any man who undertakes to give a virgin less than two hundred zuz or a widow less than 'a Maneh is an act of prostitution; for if [it be suggested that it is the view of] R. Judah, he surely, [it can be objected] ruled, [that if a husband] wished he may write out for a virgin a deed for two hundred zuz and she writes [a quittance] 'I have received from you a maneh,' and for a widow [he may write out a deed for] a maneh and she writes [a quittance], 'I received from you fifty zuz'. Read, however, the final clause: IF HE ASSIGNED TO HER IN WRITING A FIELD THAT WAS WORTH ONE MANEH INSTEAD OF THE TWO HUNDRED ZUZ, AND DID NOT WRITE IN HER FAVOUR, ALL PROPERTY THAT I POSSESS IS SURETY FOR YOUR KETHUBAH' HE IS NEVERTHELESS LIABLE [FOR THE FULL AMOUNT], BECAUSE [THE CLAUSE MENTIONED] IS A CONDITION LAID DOWN BY BETH DIN. Does not this obviously represent the view of R. Judah who laid down that [the omission from a bond of the clause] pledging property [is regarded as] the scribe's error? for if [It be suggested that it represents the view of] R. Meir, he, surely, [it can be objected] ruled that [the omission of the clause] pledging property is not [regarded as] the scribe's error. For we have learned: If a man found notes of indebtedness