Parallel Talmud
Ketubot — Daf 28b
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
אפוטרופוס או שהניח תפילין בפני רבו או שקרא שלשה פסוקים בבית הכנסת הרי זה לא יצא לחירות התם דאיקרי עבד מדעתו כי קאמרינן דקא נהיג ביה מנהג בנים:
לטבול לאכול בתרומה: בתרומה דרבנן: ושהיה חולק עמנו על הגורן: ודלמא עבד כהן הוא תנן כמאן דאמר אין חולקין תרומה לעבד אלא אם כן רבו עמו דתניא אין חולקין תרומה לעבד אלא אם כן רבו עמו דברי רבי יהודה רבי יוסי אומר יכול הוא שיאמר אם כהן אני תנו לי בשביל עצמי ואם עבד כהן אני תנו לי בשביל רבי
במקומו של רבי יהודה היו מעלין מתרומה ליוחסין במקומו של רבי יוסי לא היו מעלין מתרומה ליוחסין
תניא א"ר אלעזר ברבי יוסי מימי לא העדתי פעם אחת העדתי והעלו עבד לכהונה על פי העלו סלקא דעתך השתא ומה בהמתן של צדיקים אין הקב"ה מביא תקלה על ידם צדיקים עצמם לא כ"ש
אלא בקשו להעלות עבד לכהונה על פי חזא באתריה דרבי יוסי ואזל ואסהיד באתריה דרבי יהודה:
ושהמקום הזה בית הפרס הוא: מ"ט בית הפרס דרבנן דאמר רב יהודה אמר שמואל מנפח אדם בית הפרס והולך ורב יהודה בר אמי משמיה דרב יהודה אמר בית הפרס שנידש טהור מאי טעמא אי אפשר לעצם כשעורה שלא נידש ברגל:
ועד כאן היינו באין בשבת: קסבר תחומין דרבנן:
ואין נאמן לומר דרך היה לפלוני במקום הזה מעמד ומספד היה לפלוני במקום הזה: מאי טעמא אפוקי ממונא לא מפקינן
תנו רבנן נאמן התינוק לומר כך אמר לי אבא משפחה זו טהורה משפחה זו טמאה טהורה וטמאה סלקא דעתך אלא משפחה זו כשרה ומשפחה זו פסולה
ושאכלנו בקצצה של בת פלוני לפלוני ושהיינו מוליכים חלה ומתנות לפלוני כהן על ידי עצמו אבל לא על ידי אחר וכולן אם היה עובד כוכבים ונתגייר עבד ונשתחרר אין נאמנים ואין נאמן לומר דרך היה לפלוני במקום הזה מעמד ומספד היה לפלוני במקום הזה רבי יוחנן בן ברוקא אומר נאמנים
ר' יוחנן בן ברוקא אהייא אילימא אסיפא אפוקי ממונא הוא אלא ארישא וכולם אם היה עובד כוכבים ונתגייר עבד ונשתחרר אין נאמנין ר' יוחנן בן ברוקא אומר נאמנין
במאי קמיפלגי ת"ק סבר כיון דעובד כוכבים הוא לא הוה דייק ורבי יוחנן בן ברוקא סבר כיון דדעתיה לאיגיורי מידק הוה דייק
מאי קצצה דתנו רבנן כיצד קצצה אחד מן האחין שנשא אשה שאינה הוגנת לו באין בני משפחה ומביאין חבית מליאה פירות ושוברין אותה באמצע רחבה ואומרים אחינו בית ישראל שמעו אחינו פלוני נשא אשה שאינה הוגנת לו ומתייראים אנו שמא יתערב זרעו בזרעינו בואו וקחו לכם דוגמא לדורות שלא יתערב זרעו בזרעינו וזו היא קצצה שהתינוק נאמן להעיד עליה:
הדרן עלך האשה שנתארמלה
a guardian or he put on Tefillin in the presence of his master or he read three verses in the Synagogue, he does not become free! — There it happened that he did it with his consent; [for what case] do we state [our rule]? When he treats him as a child. TO IMMERSE IN ORDER TO EAT TERUMAH. [Only] with regard to Rabbinical terumah. THAT HE WAS TAKING A SHARE WITH US AT THE THRESHING FLOOR. But perhaps he was the slave of a priest? — We have learned [this] according to him who says: One does not distribute terumah to a slave unless his master is with him, for it has been taught: One does not distribute terumah to a slave unless his master is with him. This is the view of R. Judah. R. Jose says: He can say: 'If I am a priest, give me for my sake, and if I am the slave of a priest, give me for the sake of my master'. In the place of R. Judah they used to raise from terumah to the status of a priest; in the place of R. Jose they would not raise from terumah to the status of a priest. It is taught: R. Eleazar, the son of R. Jose, said: I have never given testimony. Once I gave testimony and they raised a slave to the priesthood through my evidence. [You say] they raised! Do you indeed mean to say this? Now. if the Holy One, blessed be He, does not bring a stumbling through the animals of the pious men, how much less through the pious men themselves? — But, they wanted to raise a slave to the priesthood through my evidence. He saw it in the place of R. Jose, and he went and testified in the place of R. Judah. THAT THIS PLACE WAS A BETH HA-PERAS Why? — Because [the law of] beth ha-peras is Rabbinical, for Rab Judah said in the name of Rab: One blows away [the dust from] the beth ha.peras. and goes [there]. Rab Judah b. Ammi said in the name of Rab Judah: A beth ha-peras which has been trodden out is clean. What is the reason? It is impossible that a bone [of the size] of a barleycorn was not trodden down by the foot. UP TO HERE HE USED TO GO ON SABBATH. He holds that the [Sabbath] limits are Rabbinical. A MAN IS NOT BELIEVED WHEN HE SAYS: THAT MAN HAD A WAY IN THIS PLACE, SO-AND-SO HAD A PLACE OF STANDING UP AND LAMENTATION IN THIS PLACE. What is the reason? Money we do not extract. Our Rabbis taught: A boy is believed when he says, 'Thus my father told me: this family is clean. this family is unclean. — [You say,] 'clean and unclean'! Do you indeed mean to say this? But [say]: 'this family is fit and this family is unfit', 'That we have eaten at the Kezazah [on the occasion of the marriage] of the daughter of So-and-so to So-and-so', 'that we used to bring hallah and [priestly] gifts to the priest So-and-so'. But only through himself, and not through someone else. In all these cases, if he was an heathen and he became a proselyte, a slave and he was set free, he is not believed. [But] he is not believed when he says 'that man had a way in this place, that man had a place of standing up and lamentation in this place'. R'. Johanan b. Beroka, said. He is believed. To which [clause] does R. Johanan b. Beroka, refer? Shall I say, to the last clause? This is extracting money? — But [it refers] to the first clause. In all these cases, if he was a heathen and he became a proselyte, a slave and he was set free, he is not believed. R. Johanan b. Beroka says: He is believed. In what [principle] do they differ? — The first Tanna holds: Since he was a heathen he would not pay special attention to it, and R. Johanan b. Beroka, holds: Since he had it in his mind to become a proselyte he would pay special attention to it. What is KEZAZAH? — The Rabbis taught: In what manner does kezazah take place? If one of the brothers has married a woman who is unworthy of him, the members of the family come together, bring a cask full of fruit, break it in the middle of the open place and say. Brethren of the house of Israel, hear. Our brother So-and-so has married a woman who is not worthy of him, and we are afraid lest his descendants will be united with our descendants. Come and take for yourselves a sign for future generations, that his descendants shall not be united with our descendants'. This is kezazah with regard to which a child is believed when he testifies.