Skip to content

Parallel Talmud

Ketubot — Daf 28a

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

ואם היה כהן לא תדור עמו במבוי אם היה כפר קטן זה היה מעשה ואמרו כפר קטן נידון כשכונה

מי נדחה מפני מי ת"ש דתניא היא נדחית מפניו ואין הוא נדחה מפניה ואם היתה חצר שלה הוא נדחה מפניה

איבעיא להו היתה חצר של שניהם מהו ת"ש היא נדחית מפניו במאי עסקינן אילימא בחצר שלו פשיטא ואלא בחצר שלה והתניא אם היתה חצר שלה הוא נדחה מפניה אלא לאו כי האי גוונא דלמא דאגיר מיגר

מאי הוי עלה ת"ש (ישעיהו כב, יז) הנה ה' מטלטלך טלטלה גבר ואמר רב טלטולי דגברא קשין מדאיתתא

ת"ר לוה הימנה בנכסי אביה אינה נפרעת אלא ע"י אחר אמר רב ששת ואי אתו לקמן לדינא לא מזדקקינן להו רב פפא אמר שמותי משמתינן להו רב הונא בריה דרב יהושע אמר נגודי נמי מנגדינן להו אמר רב נחמן תנא באבל רבתי בד"א שנתגרשה מן הנשואין אבל כשנתגרשה מן האירוסין נפרעת ע"י עצמה שאין לבו גס בה

ההוא ארוס וארוסתו דאתו לקמיה דרבא יתיב רב אדא בר מתנא קמיה אוקי רבא שלוחא בינתייהו א"ל רב אדא בר מתנא והאמר רב נחמן תנא באבל רבתי כו' א"ל קא חזינן דקא גייסי בהדדי

איכא דאמרי לא אוקי רבא שליח בינתייהו א"ל רב אדא בר מתנא ניקום מר שלוחא בינתייהו א"ל והא [אמר] רב נחמן תנא באבל רבתי כו' א"ל ה"מ היכא דלא גייסי בהדדי אבל הני קא חזינא להו דגייסי בהדדי:

מתני׳ ואלו נאמנין להעיד בגודלן מה שראו בקוטנן נאמן אדם לומר זה כתב ידו של אבא וזה כתב ידו של רבי וזה כתב ידו של אחי

זכור הייתי בפלונית שיצאה בהינומא וראשה פרוע ושהיה איש פלוני יוצא מבית הספר לטבול לאכול בתרומה ושהיה חולק עמנו על הגורן והמקום הזה בית הפרס ועד כאן היינו באין בשבת

אבל אין אדם נאמן לומר דרך היה לפלוני במקום הזה מעמד ומספד היה לפלוני במקום הזה:

גמ׳ אמר רב הונא בריה דרב יהושע והוא שיש גדול עמו

וצריכא דאי אשמעינן אביו משום דשכיח גביה אבל רבו לא ואי אשמעינן רבו משום דאית ליה אימתיה דרביה אבל אביו לא

ואי אשמעינן הני תרתי אביו דשכיח גביה ורבו דאית ליה אימתיה אבל אחיו דלית ליה לא הא ולא הא אימא לא קמ"ל כיון דקיום שטרות מדרבנן הימנוהו רבנן בדרבנן:

זכור הייתי בפלונית שיצאה בהינומא וראשה פרוע: מאי טעמא כיון דרוב נשים בתולות נישאות גלוי מלתא בעלמא הוא:

ושהיה איש פלוני יוצא מבית הספר לטבול לאכול בתרומה: ודלמא עבד כהן הוא מסייע ליה לר' יהושע בן לוי דאמר ר' יהושע בן לוי אסור לאדם שילמד את עבדו תורה

ולא והתניא לוה הימנו רבו או שעשאו רבו

and if he  was a priest she must not live with him in the [same] alley.  If it was a small village  — such a case happened, and they said: A small village is considered  a neighbourhood. Who must give way before whom? — Come and hear' It has been taught: She must give way before him, and not he before her, but if the court-yard  belonged to her, he must give way before her. The question was asked: If the court-yard belonged to both, what is [the law]? Come and hear: 'She must give way before him.' In what case?  If the court-yard belongs to him it is obvious; and if the court-yard belongs to her, has it not been taught: 'If the court-yard belongs to her, he gives way before her'? Hence [it must be] in a such case!  — [No.] Perhaps [it deals with a case] when they rented [the court-yard]. How is it then?  — Come and hear: [It is written:] The Lord will hurl thee away violently as a man,  and Rab said:  moving about  is harder for a man than for a woman. Our Rabbis taught: If he  borrowed  from the property of her father,  she collects the payment only through another person.  R. Shesheth said: And if they [both] come before us to Court, we do not deal with  them.  R. Papa said: We excommunicate them. R. Huna, the son of R. Joshua. said: We even order them to be lashed. R. Nahman said: It is taught in Ebel Rabbathi:  This is said only  when she was divorced after  marriage, but if she was divorced after betrothal, she may collect the payments herself, because he is not [so] familiar with her. Once a betrothed and his [former] fiancee came before Raba, and R. Adda b. Mattena, sat before him. Raba placed a messenger  between them.  R. Adda b. Mattena said to him: Did not R. Nahman say: 'It is taught in Ebel Rabbathi etc.'?  — He answered him: We see  that they are familiar with one another.  Some say: Raba did not place a messenger between them. R. Adda b. Mattena said to him: Let the Master place a messenger between them. He answered him:  Did not R. Nahman say: 'It is taught in Ebel Rabbathi, etc.'? He  said to him:  This only when they are not familiar with one another, but [as to] these — I see that they are familiar with one another. MISHNAH. THE FOLLOWING  ARE BELIEVED ON TESTIFYING WHEN THEY ARE GROWN-UP  TO WHAT THEY HAVE SEEN WHEN THEY WERE SMALL:  — A PERSON IS BELIEVED ON SAYING 'THIS IS THE HANDWRITING OF MY FATHER.'  'THIS IS THE HANDWRITING OF MY TEACHER. 'THIS IS THE HANDWRITING OF MY BROTHER:  REMEMBER THAT THAT WOMAN WENT OUT WITH A HINUMA AND UNCOVERED HEAD,  'THAT THAT MAN USED TO GO OUT FROM SCHOOL  TO IMMERSE  IN ORDER TO EAT TERUMAH'.  'THAT HE USED TO TAKE A SHARE WITH US AT THE THRESHING FLOOR, THAT THIS PLACE WAS A BETH HA-PERAS.'  THAT UP TO HERE WE USED TO GO ON SABBATH.  BUT A MAN IS NOT BELIEVED WHEN HE SAYS: SO-AND — SO HAD A WAY  IN THIS PLACE, THAT MAN HAD A PLACE OF STANDING UP AND LAMENTATION  IN THIS PLACE. GEMARA. R. Huna b. Joshua said: [This is] only  when a grown up person is with him.  And it is necessary,  for if he had taught us  [with regard to] his father, [I might say]  that is because he  was always  with him,  but [with regard to] his teacher. [he would] not [be believed]. And if he had taught us [with regard to] his teacher, [I might say]  that is because he had reverence  for his teacher.  And if he had taught us these two [cases],  [I might say  with regard to] his father, that is because he was always with him, and [with regard to] his teacher, because he had reverence for him, but [with regard to] his brother, in regard to whom there is neither this nor that ground.  I might say [that he is] not [believed]; so he teaches us  [that] since the confirmation of documents  is [only] ordained by the Rabbis,  so the Rabbis have believed him regarding what the Rabbis [themselves] have ordained. I REMEMBER THAT THAT WOMAN WENT OUT WITH A HINUMA AND UNCOVERED HEAD. What is the reason?  — Because most women get married as virgins, so this  is only a declaration. THAT THAT MAN USED TO GO OUT FROM SCHOOL TO IMMERSE IN ORDER TO EAT TERUMAH. But perhaps he was the slave of a priest?  — This supports R. Joshua b. Levi; for R. Joshua b. Levi said: A man is forbidden to teach his slave  the Torah. But is it indeed not [permitted]? Has it not been taught: If his master has borrowed from him  or his master made him