Skip to content
Open Scriptorium

Parallel Talmud

Ketubot — Daf 20a

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

וכשם שאין מזימין את העדים אלא בפניהם כך אין מכחישין את העדים אלא בפניהם

אמר ליה רב נחמן אילו הוו קמן ומכחישין להו הוה הכחשה ולא הוה משגיחין בהו דהוי לה עדות מוכחשת השתא דליתנהו דאילו הוו לקמן דלמא הוו מודו להו מהימני

אלא אמר רב נחמן אוקי תרי להדי תרי ואוקי ממונא בחזקת מריה מידי דהוה אנכסי דבר שטיא דבר שטיא זבין נכסי אתו בי תרי אמרי כשהוא שוטה זבין ואתו בי תרי ואמרי כשהוא חלים זבין

אמר רב אשי אוקי תרי להדי תרי ואוקי ממונא בחזקת בר שטיא ולא אמרן אלא דאית ליה חזקה דאבהתיה אבל לית ליה חזקה דאבהתיה אמרינן כשהוא שוטה זבן וכשהוא שוטה זבין

א"ר אבהו אין מזימין את העדים אלא בפניהן ומכחישין את העדים שלא בפניהן והזמה שלא בפניהן נהי דהזמה לא הוי הכחשה מיהא הויא

אמר מר אם יש עדים שכתב ידם הוא זה או שהיה כתב ידם יוצא ממקום אחר משטר שקרא עליו ערער והוחזק בב"ד אין נאמנין קרא עליו ערער אין לא קרא עליו ערער לא מסייע ליה לרבי אסי דאמר רבי אסי אין מקיימין את השטר אלא משטר שקרא עליו ערער והוחזק בב"ד

אמרי נהרדעי אין מקיימין את השטר אלא משתי כתובות [או] משתי שדות והוא שאכלום בעליהן ג' שנים ובשופי

א"ר שימי בר אשי וביוצא מתחת יד אחר אבל מיד עצמו לא מאי שנא תחת יד עצמו דלא דלמא זיופי מזייף מתחת ידי אחר נמי דלמא אזל וחזא אתא וזייף כולי האי לא מצי מכוין

ת"ר כותב אדם עדותו על השטר ומעיד עליה אפילו לאחר כמה שנים אמר רב הונא והוא שזוכרה מעצמו רבי יוחנן אמר אע"פ שאין זוכרה מעצמו אמר רבה ש"מ מדרבי יוחנן הני בי תרי דידעי סהדותא ומנשי חד מנייהו מדכר חד לחבריה

איבעיא להו עצמו מאי רב חביבא אמר אפילו עצמו מר בריה דרב אשי אמר עצמו לא והלכתא עצמו לא

and as witnesses can be rebutted only in their presence,  so can they be contradicted only in their presence.  R. Nahman said to him: If they  had been before us and [the other two witnesses] had contradicted them, it  would hake been a contradiction,  and we would not have paid any attention to them,  because it  is a contradicted testimony. Now that they  are not here  — [when it could be maintained] that if they had been before us, they  might [even] perhaps have admitted to them  — should they be believed? No, said R. Nahman; set the two [witnesses]  against the two [witnesses]  and leave the property  in the possession of its master.  It is analogous to the [case of the] property of a [certain] madman. A [certain] madman sold property. Two [witnesses] came [and] said [that] he sold [the property] when he was insane, and two [witnesses] came and said [that] he sold [the property] when he was sane.  [And] R. Ashi said: Set the two [witnesses]  against the two [witnesses]  and leave the property  in the possession of the madman. And we say [this] only when he has the ownership-right of his forefathers,  but if he has not the ownership-right of his forefathers, we say that he bought [the property] when he was insane and that he sold [It] when he was insane.  — R. Abbahu said: One rebuts  witnesses only in, their presence, but one contradicts them also in their absence. And a rebuttal in their absence — granted that it is not an [effective] rebuttal,  but it is a contradiction. The Master said [above]: 'If there are witnesses that this is their handwriting, or their handwriting came out from another place. [namely] from a document which was contested and was confirmed in court, they are not believed'. [This is only] if it was contested, but not, if it was not contested.  This is a support  for R. Assi, for R. Assi said: A document  is confirmed only from a document, which was contested and was confirmed in Court. The Nehardeans  said: A document is confirmed only from two kethuboth or from two fields,  and [only] when their owners  used  them for three years, and [that] in comfort.  R. Shimi b. Ashi said: And [only] when it is produced by another person,  but not [if it is produced] by himself.  — Why not [if from] under his own hand? Because he may have forged [the signatures of the witnesses].  [If so]. even when produced by another person also, perhaps he went  and saw  and forged?  — So clearly  he cannot fix [it in his mind]. Our Rabbis taught: A person  may write [down] his testimony in  a document  and may, through it,  give evidence even after many years. R. Huna said: Only when he remembers it  by  himself. R. Johanan said: Even if he does not remember it by himself.  Rabbah said: You may infer from [the words of] R. Johanan [that] if two [persons] know evidence  and one of them has forgotten [it], the other one may remind him  [of it]. They asked: [In the case of] himself  — what is [the law]?  — R. Habina said: Even he himself [may do so]. Mar b. R. Ashi, said: He himself [may] not. And the law is: he himself [may] not.