Skip to content

Parallel Talmud

Ketubot — Daf 11b

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

ואין להן טענת בתולים

הגיורת והשבויה והשפחה שנפדו ושנתגיירו ושנשתחררו יתירות על בנות שלש שנים ויום אחד כתובתן מנה ואין להן טענת בתולין:

גמ׳ אמר רב יהודה אמר רב קטן הבא על הגדולה עשאה מוכת עץ כי אמריתה קמיה דשמואל אמר אין מוכת עץ בבשר

איכא דמתני לה להא שמעתא באפי נפשה קטן הבא על הגדולה רב אמר עשאה מוכת עץ ושמואל אמר אין מוכת עץ בבשר

מתיב רב אושעיא גדול שבא על הקטנה וקטן הבא על הגדולה ומוכת עץ כתובתן מאתים דברי ר"מ וחכמים אומרים מוכת עץ כתובתה מנה

אמר רבא הכי קאמר גדול הבא על הקטנה ולא כלום דפחות מכאן כנותן אצבע בעין דמי וקטן הבא על הגדולה עשאה מוכת עץ ומוכת עץ גופא פלוגתא דר"מ ורבנן

אמר רמי בר חמא מחלוקת כשהכיר בה דר"מ מדמי לה לבוגרת ורבנן מדמו לה לבעולה אבל לא הכיר בה דברי הכל ולא כלום

ור"מ אמאי מדמי לה לבוגרת נדמייה לבעולה בעולה איתעביד בה מעשה בידי אדם הא לא איתעביד בה מעשה בידי אדם ורבנן אדמדמו לה לבעולה נדמייה לבוגרת בוגרת לא איתעביד בה מעשה כלל הא איתעביד בה מעשה

אבל לא הכיר בה לדברי הכל ולא כלום מתיב רב נחמן היא אומרת מוכת עץ אני והוא אומר לא כי אלא דרוסת איש את ר"ג ור' אליעזר אומרים נאמנת

אלא אמר רבא בין הכיר בה ובין לא הכיר בה לר"מ מאתים לרבנן הכיר בה מנה לא הכיר בה ולא כלום

והדר ביה רבא דתניא כיצד הוצאת שם רע בא לבית דין ואמר פלוני לא מצאתי לבתך בתולים אם יש עדים שזינתה תחתיו יש לה כתובה מנה אם יש עדים שזינתה תחתיו בת סקילה היא הכי קאמר אם יש עדים שזינתה תחתיו בסקילה זינתה מעיקרא יש לה כתובה מנה

ואמר רב חייא בר אבין אמר רב ששת זאת אומרת כנסה בחזקת בתולה ונמצאת בעולה יש לה כתובה מנה ומתיב רב נחמן הנושא את האשה ולא מצא לה בתולים היא אומרת משארסתני נאנסתי ונסתחפה שדהו והוא אומר לא כי אלא עד שלא אירסתיך והיה מקחי מקח טעות ולית לה כלל

ואמר להו רב חייא בר אבין אפשר רב עמרם וכל גדולי הדור יתבי כי אמר רב ששת להא שמעתא וקשיא להו ושני מאי מקח טעות נמי ממאתים אבל מנה אית לה ואת אמרת לית לה כלל

ואמר רבא מאן דקא מותיב שפיר קא מותיב מקח טעות לגמרי משמע ואלא קשיא הך תריץ ואימא הכי אם יש עדים שזינתה תחתיו בסקילה זינתה מעיקרא ולא כלום נמצאת מוכת עץ יש לה כתובה מנה

והא רבא הוא דאמר לרבנן לא הכיר בה ולא כלום אלא ש"מ הדר ביה רבא מההיא

ת"ר כנסה ראשון לשום נישואין ויש לה עדים שלא נסתרה אי נמי נסתרה ולא שהתה כדי ביאה אין השני יכול לטעון טענת בתולים שהרי כנסה ראשון

AND THERE IS WITH REGARD TO THEM NO CHARGE OF NONVIRGINITY. A WOMAN PROSELYTE, A WOMAN CAPTIVE AND A WOMAN SLAVE, WHO HAVE BEEN REDEEMED, CONVERTED, OR FREED [WHEN THEY WERE] MORE THAN THREE YEARS AND ONE DAY OLD — THEIR KETHUBAH IS A MANEH, AND THERE IS WITH REGARD TO THEM NO CHARGE OF NON-VIRGINITY. GEMARA. Rab Judah said that Rab said: A small boy who Rami b. Hama said: The difference of opinion  is [only] when he  knew her,10  for R. Meir compares her  to a mature girl,12  and 'But if he did not know her, all agree that she gets nothing'.22  R. Nahman objected: If she says. 'I was injured by a piece of wood,' and he says. 'No, but thou hadst intercourse with a man', Rabban Gamaliel and R. Eliezer say [that] she is believed!23  But, said Raba, whether he knew her24  and whether he did not know her,  according to R. Meir [her kethubah is] two hundred [zuz];26  [whereas] according to the Rabbis, if he knew her [her kethubah is] a maneh, [if] he did not know her, she gets nothing.27 Raba however changed his opinion,  for it has been taught: How [does] the bringing out of an evil name  [take place]? He  comes to court and says, 'I, So-and-so,  have not found in thy daughter the tokens of virginity.' If there are witnesses that she has been unchaste under him,  she gets a  kethubah of a maneh.  [But surely] if there are witnesses that she has been unchaste under him, she is to be stoned!  — It means this: If there are witnesses that she has been unchaste under him, she has to be stoned; if she was unchaste before [the betrothal], she gets a kethubah of a maneh. Now R. Hiyya b. Abin said [that] R. Shesheth said: This teaches:  If he married her in the presumption that she is a virgin and she was found to have had intercourse with a man,  she gets a kethubah of a maneh. Whereupon R. Nahman objected: 'If one marries a woman and does not find in her virginity, [and] she says, "After thou hadst betrothed me [to thyself] I was forced  and [thus] thy  field has been inundated," and he says, "No, but before I betrothed thee [unto me] [thou hadst intercourse with a man], my bargain is [thus] a mistaken one." [etc.]'  and [this assuredly means] she is to get nothing!  And R. Hiyya b. Abin said to them: Is it possible! R. Amram and all the great ones of the age sat  when R. Shesheth said that teaching and they found it difficult  and he  answered: In which respect is it indeed a mistaken bargain? In respect of two hundred [zuz:], but a maneh she gets [as a kethubah]. And you  say [that it means] she gets nothing! Whereupon Raba said: He who asked [this question]  has asked well, for a mistaken bargain' means entirely.  But [then] that [other teaching] presents a difficulty.  Put [it] right  and say thus: If there are witnesses that she was unchaste under him  she has to be stoned, if she was unchaste before [the betrothal], she gets nothing, if she was found to be injured by a piece of wood, she has a kethubah of a maneh. But Surely it was Raba who said [above that], according to the Rabbis, if he did not know her, she gets nothing!  Hence you must conclude  from this  that Raba retracted from that [opinion]. Our Rabbis taught: If the first [husband] took her [the bride] to his home for the purpose of marriage. and she has witnesses that she was not alone [with him,]  or even if she was alone [with him]. but she did not stay [with him] as much time as is needed for intercourse, the second [husband]  cannot raise any complaint with regard to her virginity, for the first [husband] had taken her to his home [for the purpose of marriage].