Parallel
Hosea 7
Louis Segond 1910 · Berean Standard Bible
Lorsque je voulais guérir Israël,
When I heal Israel, the iniquity of Ephraim (note: That is, the northern kingdom of Israel; also in verses 8 and 11) will be exposed, as well as the crimes of Samaria. For they practice deceit and thieves break in; bandits raid in the streets.
Ils ne se disent pas dans leur cœur
But they fail to consider in their hearts that I remember all their evil. Now their deeds are all around them; they are before My face.
Ils réjouissent le roi par leur méchanceté,
They delight the king with their evil, and the princes with their lies.
Ils sont tous adultères,
They are all adulterers, like an oven heated by a baker who needs not stoke the fire from the kneading to the rising of the dough.
Au jour de notre roi,
The princes are inflamed with wine on the day of our king; so he joins hands with those who mock him.
Ils appliquent aux embûches leur cœur pareil à un four;
For they prepare their heart like an oven while they lie in wait; all night their anger smolders (note: Literally their baker sleeps); in the morning it blazes like a flaming fire.
Ils sont tous ardents comme un four,
All of them are hot as an oven, and they devour their rulers. All their kings fall; not one of them calls upon Me.
Des étrangers consument sa force,
Foreigners consume his strength, but he does not notice. Even his hair is streaked with gray, but he does not know.
L’orgueil d’Israël témoigne contre lui;
Israel’s arrogance testifies against them, yet they do not return to the LORD their God; despite all this, they do not seek Him.
Éphraïm est comme une colombe stupide, sans intelligence;
So Ephraim has become like a silly, senseless dove—calling out to Egypt, then turning to Assyria.
S’ils partent, j’étendrai sur eux mon filet,
As they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the air. I will chastise them when I hear them flocking together (note: Or I will chastise them according to what was reported against them in the assembly.).
Malheur à eux, parce qu’ils me fuient!
Woe to them, for they have strayed from Me! Destruction to them, for they have rebelled against Me! Though I would redeem them, they speak lies against Me.
Ils ne crient pas vers moi dans leur cœur,
They do not cry out to Me from their hearts when they wail upon their beds. They slash themselves (note: Some Hebrew manuscripts and LXX; see 1 Kings 18:28. Most Hebrew manuscripts They gather together) for grain and new wine, but turn away from Me.
Je les ai châtiés, j’ai fortifié leurs bras;
Although I trained and strengthened their arms, they plot evil against Me.
Ce n’est pas au Très-Haut qu’ils retournent;
They turn, but not to the Most High; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword for the cursing of their tongue; for this they will be ridiculed in the land of Egypt.