Parallel Talmud
Gittin — Daf 65a
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
כעין דאורייתא תקון
ואידך כי אמרינן כל דתקון רבנן כעין דאורייתא תקון במילתא דאית לה עיקר מה"ת אבל מילתא דלית לה עיקר מן התורה לא
מתיב רב אויא מערימין על מעשר שני כיצד אומר אדם לבנו ובתו הגדולים לעבדו ושפחתו העברים הא לכם מעות הללו ופדו בהן מעשר שני זה (ואוכלו בלא חומש)
האי שפחה ה"ד אי דאתיא ב' שערות מאי בעיא גביה אלא לאו דלא אתיא ב' שערות הכא במאי עסקינן במעשר בזמן הזה דרבנן
ואמה העבריה בזמן הזה מי איכא והתניא אין עבד עברי נוהג אלא בזמן שהיובל נוהג אלא בעציץ שאינו נקוב דרבנן
אמר רבא ג' מדות בקטן צרור וזורקו אגוז ונוטלו זוכה לעצמו ואין זוכה לאחרים וכנגדן בקטנה מתקדשת למיאון
הפעוטות מקחן מקח וממכרן ממכר במטלטלין וכנגדן בקטנה מתגרשת בקידושי אביה
הגיעו לעונת נדרים נדריהן נדר והקדשן הקדש וכנגדן בקטנה חולצת ולמכור בנכסי אביו עד שיהא בן עשרים:
מתני׳ קטנה שאמרה התקבל לי גיטי אינו גט עד שיגיע גט לידה לפיכך אם רצה הבעל לחזור יחזור שאין קטן עושה שליח
ואם אמר לו אביה צא והתקבל לבתי גיטה אם רצה לחזור לא יחזור
האומר תן גט זה לאשתי במקום פלוני ונתנו לה במקום אחר פסול הרי היא במקום פלוני ונתנו לה במקום אחר כשר
האשה שאמרה התקבל לי גיטי במקום פלוני וקיבלו לה במקום אחר פסול ר' אלעזר מכשיר הבא לי גיטי ממקום פלוני והביאו לה ממקום אחר כשר:
גמ׳ ורבי אלעזר מאי שנא רישא דלא פליג ומאי שנא סיפא דפליג
איהו דמדעתיה מגרש קפיד איהי דבעל כרחה מתגרשת מראה מקום היא לו:
מתני׳ הבא לי גיטי אוכלת בתרומה עד שיגיע גט לידה התקבל לי גיטי אסורה לאכול בתרומה מיד התקבל לי גיטי במקום פלוני אוכלת בתרומה עד שיגיע גט לאותו מקום ר"א אוסר מיד:
גמ׳ וגיטא מיהא הוי והאמרת רישא לא הוי גיטא
לא צריכא דאמרה ליה התקבל לי גיטא במתא מחסיא וזימנין דמשכחת ליה בבבל וה"ק ליה משקל כל היכא דמשכחת ליה שקליה מיניה
the force of rules of the Torah. What could the other say to this? — That the Rabbis gave to their regulations the force of rules of the Torah in matters which have some basis in the Torah, but not in a matter which has no basis in the Torah. R. 'Awia raised an objection: What device may be adopted [to avoid paying an extra fifth] for second tithe? A man can say to his grown-up son and daughter, or to his Hebrew manservant or maidservant, Take this money and redeem with it this second tithe. Now how are we to understand this maidservant? If she has grown two hairs, how comes she to be with him? We must say, therefore, that she has not grown two hairs? — We are speaking here of tithe in the present epoch, which is Rabbinical. But is the rule regarding a Hebrew maidservant in force in the present epoch? Has it not been taught: 'The laws relating to a Hebrew servant are in force only when the Jubilee is observed'? — We must therefore say that [it refers to tithe from] a pot which has no hole at the bottom, [the rule regarding] which is Rabbinical. Raba said: There are three grades in a child. [If on being given] a stone he throws it away but [on being given] a nut he takes it, he can take possession for himself but not for others. A girl of corresponding age can be betrothed so effectively as not to be released [on becoming of age] without definitely repudiating the betrothal. Pe'utoth can buy and sell movables with legal effect, and a girl of the corresponding age can be divorced from a betrothal contracted by her father. When they reach the age at which vows are tested, their vows and their sanctifications are effective, and a girl of corresponding age performs halizah. The [landed] property of his [deceased] father, however, he cannot sell till he is twenty. MISHNAH. IF A YOUNG GIRL SAYS [TO AN AGENT], RECEIVE MY GET FOR ME, IT IS NO GET TILL IT REACHES HER HAND. CONSEQUENTLY IF [THE HUSBAND] WISHES TO RETRACT HE IS [TILL THEN] AT LIBERTY TO RETRACT, SINCE A MINOR CANNOT APPOINT AN AGENT. IF HER FATHER SAID TO HIM, GO AND RECEIVE MY DAUGHTER'S DIVORCE FOR HER, THE HUSBAND [AFTER GIVING IT TO HIM] IS NOT AT LIBERTY TO RETRACT. IF A MAN SAYS, GIVE THIS GET TO MY WIFE IN SUCH-AND-SUCH A PLACE AND HE GIVES IT TO HER IN AN OTHER PLACE, [THE GET IS] INVALID. [IF HE SAYS,] SHE IS IN SUCH-AND-SUCH A PLACE, AND HE GIVES IT TO HER IN ANOTHER PLACE, [IT IS] VALID. IF A WOMAN SAYS, RECEIVE MY GET IN SUCH-AND-SUCH A PLACE AND HE RECEIVES IT FOR HER IN ANOTHER PLACE, [IT IS] INVALID. R. ELEAZAR, HOWEVER, DECLARES IT VALID. [IF HE SAYS,] BRING ME MY GET FROM SUCH-AND-SUCH A PLACE AND HE BRINGS IT FROM SOMEWHERE ELSE, [IT IS] VALID. GEMARA. Why does R. Eleazar make a distinction between the first ruling, which he does not dispute and the second ruling, which he does dispute? — The husband who divorces of his own free will, [when he specifies the place] is particular; the wife, who is divorced willy-nilly, [when she specifies the place] is merely giving a direction. MISHNAH. [IF A WOMAN SAYS TO AN AGENT], BRING ME MY GET, SHE MAY EAT TERUMAH TILL THE GET REACHES HER HAND. [IF, HOWEVER, SHE SAYS,] RECEIVE FOR ME MY GET, SHE IS FORBIDDEN TO EAT TERUMAH IMMEDIATELY. [IF SHE SAYS,] RECEIVE FOR ME MY GET IN SUCH-AND-SUCH A PLACE, SHE CAN EAT TERUMAH TILL THE GET REACHES THAT PLACE. R. ELEAZAR SAYS THAT SHE IS FORBIDDEN IMMEDIATELY. GEMARA [Although he receives the Get in another place] nevertheless [you say here] that it is a Get, whereas previously it was stated that it would not be a Get? — This ruling applies to a case where, for instance, she said, Receive my Get for me in Matha Mehasia, but sometimes you may find him in Babylon. What she means therefore is, Take it from him wherever you find him,