Skip to content

Parallel

Exodus 14:25

Louis Segond 1910 · Berean Standard Bible

Il ôta les roues de leurs chars et en rendit la marche difficile. Les Égyptiens dirent alors: Fuyons devant Israël, car l’Éternel combat pour lui contre les Égyptiens.
He caused their chariot wheels to wobble (note: Or to swerve or to come off or to bind; see also SP, LXX, and Syriac.), so that they had difficulty driving. “Let us flee from the Israelites,” said the Egyptians, “for the LORD is fighting for them against Egypt!”