Parallel
Exodus 14:25
Bible Crampon 1904 · Berean Standard Bible
Il fit tomber les roues hors de leurs chars, qui n'avançaient plus qu'à grand'peine. Les Egyptiens dirent alors : " Fuyons devant Israël, car Yahweh combat pour lui contre l'Egypte. "
He caused their chariot wheels to wobble (note: Or to swerve or to come off or to bind; see also SP, LXX, and Syriac.), so that they had difficulty driving. “Let us flee from the Israelites,” said the Egyptians, “for the LORD is fighting for them against Egypt!”