Parallel Talmud
Chagigah — Daf 8a
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
אלמא קסבר חגיגת ארבעה עשר לאו דאורייתא
אמר מר בית הלל אומרים מן המעשר אמאי דבר שבחובה הוא וכל דבר שבחובה אינו בא אלא מן החולין אמר עולא בטופל
חזקיה אמר טופלין בהמה לבהמה ואין טופלין מעות למעות ורבי יוחנן אמר טופלין מעות למעות ואין טופלין בהמה לבהמה
תניא כוותיה דחזקיה תניא כוותיה דרבי יוחנן תניא כוותיה דרבי יוחנן (דברים טז, י) מסת מלמד שאדם מביא חובתו מן החולין ומנין שאם רצה לערב מערב ת"ל (דברים טז, י) כאשר יברכך ה' אלהיך
תניא כוותיה דחזקיה מסת מלמד שאדם מביא חובתו מן החולין בית שמאי אומרים יום ראשון מן החולין מכאן ואילך מן המעשר ובית הלל אומרים אכילה ראשונה מן החולין מכאן ואילך מן המעשר
ושאר כל ימות הפסח אדם יוצא ידי חובתו במעשר בהמה ביום טוב מ"ט לא
אמר רב אשי דלמא אתי לעשורי ביו"ט ואי אפשר לעשר ביום טוב משום סקרתא
מאי משמע דהאי מסת לישנא דחולין הוא דכתיב (אסתר י, א) וישם המלך אחשורוש מס על הארץ:
ישראל יוצאין ידי חובתן בנדרים ונדבות: ת"ר (דברים טז, יד) ושמחת בחגך לרבות כל מיני שמחות לשמחה מכאן אמרו חכמים ישראל יוצאין ידי חובתן בנדרים ונדבות ובמעשר בהמה
והכהנים בחטאת ואשם ובבכור ובחזה ושוק יכול אף בעופות ובמנחות ת"ל ושמחת בחגך
Thus he holds that the festal-offering of the fourteenth [of Nisan] is not enjoined by the Torah. The Master said [above]: ‘Beth Hillel say: [The festal-offering of the first day of the festival can be brought also] from [animals bought with Second] Tithe money’. Why? It is obligatory, and everything that is obligatory must be brought only from [animals bought with] unconsecrated money!1 — ‘Ulla said: When he supplements [the unconsecrated by that of the Second Tithe].2 Hezekiah said: One animal may be supplemented by another animal, but money may not be supplemented by money. And R. Johanan said: Money may be supplemented by money, but one animal may not be supplemented by another animal. There is a teaching agreeing with Hezekiah and there is a teaching agreeing with R. Johanan. There is a teaching agreeing with R. Johanan: [it is written]: After the tribute;3 this teaches that a man must bring his obligatory offering from [animals bought with] unconsecrated money. And whence [do we know] that if he desires to mix he may mix?4 The text teaches: According as the Lord, thy God, shall bless thee.5 There is a teaching agreeing with Hezekiah: [The expression] ‘after the tribute’ teaches that a man may bring his obligatory offering from [animals bought with] unconsecrated money. Beth Shammai say: The first [festival] day from [animals bought with] unconsecrated money.6 thenceforward7 [also] from [animals bought with Second] Tithe money. Beth Hillel say: The first meal8 from [animals bought with] unconsecrated money. thenceforward9 from [animals bought with Second] Tithe money. And the remaining days of Passover, a man may fulfil his obligation10 [also] with the tithe of cattle.11 Why may he not [do so] on the festival?12 — R. Ashi said: Lest he come to separate tithe on the festival; and it is impossible to separate tithe on the festival on account of the [marking with] red paint.13 What evidence is there that the [word] ‘tribute’ indicates that which is unconsecrated? — Because it is written: And the King Ahasuerus laid tribute upon the land. 14 ISRAELITES MAY FULFIL THEIR OBLIGATION WITH VOW-OFFERINGS AND FREEWILL-OFFERINGS. Our Rabbis taught: [It is written], And thou shalt rejoice in thy feast.15 This includes all kinds of rejoicings as [festival] rejoicing.16 Hence the Sages said: Israelites may fulfil their obligation with vow-offerings, freewill-offerings and tithe of cattle; and the priests with sin-offering and guilt-offering, and with firstlings, and with the breast and the shoulder; one might [think] also with bird-offerings and meal-offerings, [therefore] Scripture teaches: ‘And thou shalt rejoice in thy feast’. permitted to add thereto from the Second Tithe: according to Hezekiah, it means that he may purchase other festival-offerings with Second Tithe money; according to R. Johanan, he may add Second Tithe money in order to purchase a larger animal. The former deems it better that one should satisfy one's obligation to bring the festival-offering from unconsecrated means by bringing therefrom a complete offering i.e., the first, though by itself inadequate for the company; the latter prefers that every morsel of the festival-offering should contain a percentage purchased with unconsecrated money (Rashi). Tosaf. explains that R. Johanan objects to ‘dividing one's obligation’ by spreading it over two animals. money. being regarded as work, is prohibited. of sacrifice will do.