Skip to content

Parallel Talmud

Berakhot — Daf 27b

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

לא כנגד רבו ולא אחורי רבו

ותניא רבי אליעזר אומר המתפלל אחורי רבו והנותן שלום לרבו והמחזיר שלום לרבו והחולק על ישיבתו של רבו והאומר דבר שלא שמע מפי רבו גורם לשכינה שתסתלק מישראל

שאני רבי ירמיה בר אבא דתלמיד חבר הוה והיינו דקאמר ליה רבי ירמיה בר אבא לרב מי בדלת אמר ליה אין בדילנא ולא אמר מי בדיל מר

ומי בדיל והאמר רבי אבין פעם אחת התפלל רבי של שבת בערב שבת ונכנס למרחץ ויצא ושנה לן פרקין ועדיין לא חשכה אמר רבא ההוא דנכנס להזיע וקודם גזירה הוה

איני והא אביי שרא ליה לרב דימי בר ליואי לכברויי סלי

ההוא טעותא הואי

וטעותא מי הדרא והא אמר אבידן פעם אחת נתקשרו שמים בעבים כסבורים העם לומר חשכה הוא ונכנסו לבית הכנסת והתפללו של מוצאי שבת בשבת ונתפזרו העבים וזרחה החמה

ובאו ושאלו את רבי ואמר הואיל והתפללו התפללו שאני צבור דלא מטרחינן להו:

א"ר חייא בר אבין רב צלי של שבת בערב שבת רבי יאשיה מצלי של מוצאי שבת בשבת רב צלי של שבת בערב שבת אומר קדושה על הכוס או אינו אומר קדושה על הכוס ת"ש דאמר רב נחמן אמר שמואל מתפלל אדם של שבת בערב שבת ואומר קדושה על הכוס והלכתא כוותיה

רבי יאשיה מצלי של מוצאי שבת בשבת אומר הבדלה על הכוס או אינו אומר הבדלה על הכוס ת"ש דאמר רב יהודה אמר שמואל מתפלל אדם של מוצאי שבת בשבת ואומר הבדלה על הכוס

אמר ר' זירא אמר רבי אסי אמר ר' אלעזר א"ר חנינא אמר רב בצד עמוד זה התפלל ר' ישמעאל בר' יוסי של שבת בערב שבת

כי אתא עולא אמר בצד תמרה הוה ולא בצד עמוד הוה ולא ר' ישמעאל ברבי יוסי הוה אלא ר' אלעזר בר' יוסי הוה ולא של שבת בערב שבת הוה אלא של מוצאי שבת בשבת הוה:

תפלת הערב אין לה קבע: מאי אין לה קבע אילימא דאי בעי מצלי כוליה ליליא ליתני תפלת הערב כל הלילה אלא מאי אין לה קבע

כמאן דאמר תפלת ערבית רשות דאמר רב יהודה אמר שמואל תפלת ערבית רבן גמליאל אומר חובה ר' יהושע אומר רשות אמר אביי הלכה כדברי האומר חובה ורבא אמר הלכה כדברי האומר רשות.

ת"ר מעשה בתלמיד אחד שבא לפני ר' יהושע א"ל תפלת ערבית רשות או חובה אמר ליה רשות

בא לפני רבן גמליאל א"ל תפלת ערבית רשות או חובה א"ל חובה א"ל והלא ר' יהושע אמר לי רשות א"ל המתן עד שיכנסו בעלי תריסין לבית המדרש

כשנכנסו בעלי תריסין עמד השואל ושאל תפלת ערבית רשות או חובה א"ל רבן גמליאל חובה אמר להם רבן גמליאל לחכמים כלום יש אדם שחולק בדבר זה אמר ליה ר' יהושע לאו א"ל והלא משמך אמרו לי רשות

אמר ליה יהושע עמוד על רגליך ויעידו בך עמד רבי יהושע על רגליו ואמר אלמלא אני חי והוא מת יכול החי להכחיש את המת ועכשיו שאני חי והוא חי היאך יכול החי להכחיש את החי

היה רבן גמליאל יושב ודורש ור' יהושע עומד על רגליו עד שרננו כל העם ואמרו לחוצפית התורגמן עמוד ועמד

אמרי עד כמה נצעריה וניזיל בר"ה אשתקד צעריה בבכורות במעשה דר' צדוק צעריה הכא נמי צעריה תא ונעבריה

מאן נוקים ליה נוקמיה לרבי יהושע בעל מעשה הוא נוקמיה לר' עקיבא דילמא עניש ליה דלית ליה זכות אבות

אלא נוקמיה לר' אלעזר בן עזריה דהוא חכם והוא עשיר והוא עשירי לעזרא הוא חכם דאי מקשי ליה מפרק ליה והוא עשיר דאי אית ליה לפלוחי לבי קיסר אף הוא אזל ופלח והוא עשירי לעזרא דאית ליה זכות אבות ולא מצי עניש ליה אתו ואמרו ליה ניחא ליה למר דליהוי ריש מתיבתא אמר להו איזיל ואימליך באינשי ביתי אזל ואמליך בדביתהו אמרה ליה

either next to this master  or behind his master?  And it has been taught: R. Eleazar says: One who prays behind his master, and one who gives [the ordinary] greeting to his master  and one who returns a greeting to his master  and one who joins issue with [the teaching of] the Academy of his master and one who says something which he has not heard from his master causes the Divine Presence to depart from Israel? — R. Jeremiah b. Abba is different, because he was a disciple-colleague; and that is why R. Jeremiah b. Abba said to Rab: Have you laid aside,  and he replied: Yes, I have; and he did not say to him, Has the Master laid aside. But had he laid aside? Has not R. Abin related that once Rab said the Sabbath Tefillah on the eve of Sabbath and he went into the bath  and came out and taught us our section, while it was not yet dark? — Raba said: He went in merely to perspire, and it was before the prohibition had been issued.  But still, is this the rule?  Did not Abaye allow R. Dimi b. Levai to fumigate some baskets?  — In that case there was a mistake.  But can [such] a mistake be rectified? Has not Abidan said: Once [on Sabbath] the sky became overcast with clouds and the congregation thought that is was night-time and they went into the synagogue and said the prayers for the termination of Sabbath, and then the clouds scattered and the sun came out and they came and asked Rabbi, and he said to them, Since they prayed, they have prayed?  — A congregation is different, since we avoid troubling them [as far as possible]. R. Hiyya b. Abin said: Rab used to say the Sabbath Tefillah on the eve of Sabbath;  R. Josiah said the Tefillah of the outgoing of Sabbath on Sabbath. When Rab said the Sabbath Tefillah on the eve of Sabbath, did he say sanctification over wine or not? — Come and hear: for R. Nahman said in the name of Samuel: A man may say the Tefillah of Sabbath on the eve of Sabbath, and say sanctification over wine; and the law is as stated by him. R. Josiah used to say the end-of-Sabbath Tefillah while it was yet Sabbath. Did he say habdalah over wine or did he not say habdalah over wine? — Come and hear: for Rab Judah said in the name of Samuel: A man may say the end-of-Sabbath Tefillah while it is yet Sabbath and say habdalah over wine. R. Zera said in the name of R. Assi reporting R. Eleazar who had it from R. Hanina in the name of Rab: At the side of this pillar R. Ishmael son of R. Jose said the Sabbath Tefillah on the eve of Sabbath. When 'Ulla came he reported that it was at the side of a palm tree and not at the side of a pillar, and that it was not R. Ishmael son of R. Jose but R. Eleazar son of R. Jose, and that it was not the Sabbath Tefillah on the eve of Sabbath but the end-of-Sabbath Tefillah on Sabbath. THE EVENING PRAYER HAS NO FIXED LIMIT. What is the meaning of HAS NO FIXED LIMIT? Shall I say it means that if a man wants he can say the Tefillah any time in the night? Then let it state, 'The time for the evening Tefillah is the 'whole night'! — But what in fact is the meaning of HAS NO FIXED LIMIT? It is equivalent to saying, The evening Tefillah is optional. For Rab Judah said in the name of Samuel: With regard to the evening Tefillah, Rabban Gamaliel says it is compulsory, whereas R. Joshua says it is optional. Abaye says: The halachah is as stated by the one who says it is compulsory; Raba says the halachah follows the one who says it is optional. It is related that a certain disciple came before R. Joshua and asked him, Is the evening Tefillah compulsory or optional? He replied: It is optional. He then presented himself before Rabban Gamaliel and asked him: Is the evening Tefillah compulsory or optional? He replied: It is compulsory. But, he said, did not R. Joshua tell me that it is optional? He said: Wait till the champions  enter the Beth ha-Midrash. When the champions came in, someone rose and inquired, Is the evening Tefillah compulsory or optional? Rabban Gamaliel replied: It is compulsory. Said Rabban Gamaliel to the Sages: Is there anyone who disputes this? R. Joshua replied to him: No. He said to him: Did they not report you to me as saying that it is optional? He then went on: Joshua, stand up and let them testify against you! R. Joshua stood up and said: Were I alive and he [the witness] dead, the living could contradict the dead. But now that he is alive and I am alive, how can the living contradict the living?  Rabban Gamaliel remained sitting and expounding and R. Joshua remained standing, until all the people there began to shout and say to Huzpith the turgeman,  Stop! and he stopped. They then said: How long is he [Rabban Gamaliel] to go on insulting him [R. Joshua]? On New Year last year he insulted him;  he insulted him in the matter of the firstborn in the affair of R. Zadok;  now he insults him again! Come, let us depose him! Whom shall we appoint instead? We can hardly appoint R. Joshua, because he is one of the parties involved. We can hardly appoint R. Akiba because perhaps Rabban Gamaliel will bring a curse on him because he has no ancestral merit. Let us then appoint R. Eleazar b. Azariah, who is wise and rich and the tenth in descent from Ezra. He is wise, so that if anyone puts a question to him he will be able to answer it. He is rich, so that if occasion arises for paying court  to Caesar he will be able to do so. He is tenth in descent from Ezra, so that he has ancestral merit and he [Rabban Gamaliel] cannot bring a curse on him. They went and said to him: Will your honour consent to become head of the Academy? He replied: I will go and consult the members of my family. He went and consulted his wife. She said to him: