Parallel Talmud
Bava Kamma — Daf 46b
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
ואי ליכא לאשתלומי מיניה לישקליה לתורא בזוזי דאמרי אנשי ממרי רשוותך פארי אפרע
לא צריכא דאיכא לאשתלומי מיניה
רב אמר הרי זה מקח טעות זיל בתר רובא ורובא דאינשי לרדיא הוא דזבני ושמואל אמר יכול שיאמר לו לשחיטה מכרתיו לך ולא אזלינן בתר רובא כי אזלינן בתר רובא באיסורא אבל בממונא לא אזלינן בתר רובא אלא המוציא מחבירו עליו הראיה
תניא נמי הכי שור שנגח את הפרה ונמצא עוברה בצדה ואינו יודע אם עד שלא נגחה ילדה אם משנגחה ילדה משלם חצי נזק לפרה ורביע נזק לולד דברי סומכוס וחכמים אומרים המוציא מחבירו עליו הראיה
א"ר שמואל בר נחמני מניין להמוציא מחבירו עליו הראיה שנאמר (שמות כד, יד) מי בעל דברים יגש אליהם יגיש ראיה אליהם
מתקיף לה רב אשי הא למה לי קרא סברא הוא דכאיב ליה כאיבא אזיל לבי אסיא
אלא קרא לכדר"נ אמר רבה בר אבוה דאמר רב נחמן אמר רבה בר אבוה מניין שאין נזקקין אלא לתובע תחלה שנאמר מי בעל דברים יגש אליהם יגיש דבריו אליהם
אמרי נהרדעי פעמים שנזקקין לנתבע תחלה והיכי דמי דקא זילי נכסיה:
וכן פרה שנגחה את השור [וכו'] חצי נזק ורביע נזק פלגא נזקא הוא דבעי שלומי כולי נזקא נכי רבעא מאי עבידתיה
אמר אביי חצי נזק אחד מארבעה בנזק ורביע נזק אחד משמנה בנזק
ואי פרה וולד דחד נינהו ה"נ דמצי א"ל לבעל פרה ממה נפשך חצי נזק הב לי אלא לא צריכא דפרה דחד וולד דחד
ואי דקדים תבעיה לבעל פרה תחלה הכי נמי דאמר ליה לבעל פרה פרה דידך אזיקתן הב לי ראיה דאית לך שותפי
אלא דקדים תבעיה לבעל ולד תחלה דאמר ליה גלית אדעתך דשותפא אית לי
איכא דאמרי אף על גב דקדים תבעיה לבעל פרה תחלה מצי מדחי ליה דאמר ליה מידע ידעי (אנא) דשותפא אית לי
אמר רבא אטו אחד מארבעה בנזק ואחד משמנה בנזק קתני חצי נזק ורביע נזק קתני אלא אמר רבא לעולם בפרה וולד דחד והכי קאמרינן איתה לפרה משתלם חצי נזק מפרה
I may here ask: If the vendor had not the wherewithal for making payment, why not take the ox in lieu of money? Do not people say, 'From the owner of your loan take payment even in bran'? — No, this is to be applied where he had the wherewithal for making payment. Rab who said that it was a voidable purchase maintained that we decide according to the majority of cases, and the majority of people buy for field work. Samuel, however, said that the vendor might plead against him, 'It was for slaughter that I sold it to thee,' and that we do not follow the majority, for we follow the majority only in ritual matters, but in pecuniary cases we do not follow the majority, but whoever has a [pecuniary] claim against his neighbour the onus probandi falls upon him. It has been taught to the same effect: 'Where an ox gored a cow and its [newly-born] calf was found [dead] nearby, so that it was unknown whether the birth of the calf preceded the goring, or followed the goring, half damages will be paid for [injuries inflicted upon] the cow but only quarter damages will be paid for [the loss of] the calf; this is the view of Symmachus. The Sages, however, say: If one claims anything from his neighbour, the onus probandi falls upon him. R. Samuel b. Nahmani stated: Whence can we learn that the onus probandy falls on the claimant? It is said: If any man have any matters to do, let him come unto them, [implying] 'let him bring evidence before them'. But R. Ashi demurred, saying: Do we need Scripture to tell us this? Is it not common sense that if a man has a pain he visits the healer? No: the purpose of the verse is to corroborate the statement made by R. Nahman on behalf of Rabbah b. Abbuha: Whence can we learn that judges should give prior consideration to the first plaintiff? It is said: If any man have any matters to do, let him come unto them [implying]: let him cause his matters to be brought [first] before them. The Nehardeans however, said; It may sometimes be necessary to give prior consideration to the defendant, as for instance in a case where his property would otherwise depreciate in value. SO ALSO WHERE A COW GORED AN OX etc. [We have here] half damages plus quarter damages! Is it not [only] half of the damage that need be paid for? What then have full damages less a quarter to do here? — Abaye said: Half of the damage means one quarter of the damage, and a quarter of the damage means one eighth of the damage. It is true that where the cow and the calf belong to one owner, the plaintiff would be entitled to plead against the owner of the cow, 'In any case, have you not to pay me half damages?' The ruling, however, applies to the case where the cow belonged to one and the calf to another. Again, where the plaintiff claimed from the owner of the cow first it would still also make no difference, as he would be entitled to argue against the owner of the cow, 'It was your cow that did me the damage, [and it is for you to] produce evidence that there is a joint defendant with you.' But where the rule applies is to a case where he claimed from the owner of the calf first, in which case the owner of the cow may say to him, 'You have made clear your opinion that there is a joint defendant with me.' Some, however, say that even where the plaintiff claimed from the owner of the cow first, the latter might put him off by saying, 'It is definitely known to me that there is a joint defendant with me.' Raba said: Is then 'a fourth of the damage' and 'an eighth of the damage' mentioned in the text? Is not 'half damages' and 'quarter damages' stated in the text? — Raba therefore said: We suppose that in fact the cow and the calf belonged to one owner, and the meaning is this: Where the cow is available, the payment of half damages will be made out of the cow.