Parallel Talmud
Bava Batra — Daf 83b
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
בעי רב אשי בור מהו שתפסיק אמת המים מהו שתפסיק רשות הרבים מהו ריכבא דדיקלי מהו תיקו
בעא מיניה הלל מרבי עלה ארז ביניהן מהו עלה ברשותא דידיה נפק אלא היה ארז ביניהן מהו אמר ליה קנה וקנה:
כיצד הן עומדים רב אמר כשורה ושמואל אמר כחצובא מ"ד כשורה כ"ש כחצובא ומ"ד כחצובא אבל כשורה לא מ"ט משום דמיזדרע בינתייהו
מתקיף לה רב המנונא ולמ"ד כחצובא מ"ט דלא מיזדרע בינתייהו אלא מעתה זבין ליה תלת היגי רומייתא דלא מיזדרע בינתייהו הכי נמי דיש לו קרקע א"ל הנך לא חשיבי הנך חשיבי:
מתני׳ המוכר ראש בהמה גסה לא מכר את הרגלים מכר את הרגלים לא מכר את הראש מכר את הקנה לא מכר את הכבד מכר את הכבד לא מכר את הקנה אבל בדקה מכר את הראש מכר את הרגלים מכר את הרגלים לא מכר את הראש מכר את הקנה מכר את הכבד מכר את הכבד לא מכר את הקנה:
ארבע מדות במוכרין מכר לו חטין יפות ונמצאו רעות הלוקח יכול לחזור בו רעות ונמצאו יפות מוכר יכול לחזור בו רעות ונמצאו רעות יפות ונמצאו יפות אין אחד מהם יכול לחזור בו
שחמתית ונמצאת לבנה לבנה ונמצאת שחמתית עצים של זית ונמצאו של שקמה של שקמה ונמצאו של זית יין ונמצא חומץ חומץ ונמצא יין שניהם יכולין לחזור בהן:
גמ׳ אמר רב חסדא מכר לו שוה חמש בשש והוקר ועמד על שמנה מי נתאנה לוקח לוקח יכול לחזור בו ולא מוכר משום
R. Ashi inquired: [In the case of the sale of three trees] does a [water] cistern [situated between them] form a division? [If not], does a water canal form a division? [If this also is not regarded a division], what [is the law if] a reshuth harabbim [intercepts] or a nursery of young inoculated palm-trees? — The matter stands undecided. Hillel inquired from Rabbi: What if a cedar sprang up between them? [Is it regarded as a division between the trees]? — [What a question! If it] sprang up [after the sale], it [obviously] grew in [the buyer's] own territory! But [no; this is the question: What if] there was a cedar between them [at the time of the sale]? — He replied unto him: He has certainly acquired [its ownership]. What must be the disposition [of the three trees]? — Rab said: As a straight line; and Samuel said: Like a tripod. He who said, 'as a straight line' [agrees] so much the more [in the case when they are arranged] as a tripod. But he who said, 'like a tripod' [holds the opinion that if the trees are arranged] as [in] a straight line [the ground is] not acquired, because one can sow between them. R. Hamnuna raised a difficulty: Is not the reason given by him, who insists on a triangular disposition. that one cannot sow between them? If so, let the ground be acquired also by him to whom three Roman thorns have been sold, since one cannot sow between them! — He replied to him: Those [thorns] are of no importance, [but] these [trees] are important. MISHNAH. HE WHO SELLS THE HEAD OF LARGE CATTLE HAS NOT SOLD THE FEET; HE WHO SOLD THE FEET HAS NOT SOLD THE HEAD. [IF] HE HAS SOLD THE LUNGS HE HAS NOT SOLD THE LIVER, [IF] HE HAS SOLD THE LIVER HE HAS NOT SOLD THE LUNGS. BUT, IN [THE CASE OF] SMALL CATTLE, [IF] HE HAS SOLD THE HEAD HE HAS SOLD THE FEET, [IF] HE HAS SOLD THE FEET HE HAS NOT SOLD THE HEAD. [IF] HE HAS SOLD THE LUNGS HE HAS SOLD THE LIVER, [IF] HE HAS SOLD THE LIVER HE HAS NOT SOLD THE LUNGS. FOUR [DIFFERENT] LAWS [ARE APPLICABLE] TO SALES. [IF] ONE HAS SOLD WHEAT AS GOOD, AND IT TURNS OUT TO BE BAD, THE BUYER MAY WITHDRAW [FROM THE SALE]. [IF SOLD AS] BAD, AND IT TURNS OUT TO BE GOOD, THE SELLER MAY WITHDRAW. [IF AS] BAD, AND IT WAS FOUND TO BE BAD; [OR AS] GOOD, AND IT WAS FOUND TO BE GOOD, NEITHER MAY WITHDRAW. [IF ONE HAS SOLD WHEAT AS] DARK — COLOURED, AND IT TURNS OUT TO BE WHITE, [OR AS] WHITE, AND IT TURNS OUT TO BE DARK; [ OR IF ONE HAS SOLD] WOOD [AS] OLIVE, AND IT TURNS OUT TO BE SYCAMORE, [OR AS] SYCAMORE, AND IT TURNS OUT TO BE OLIVE; [OR IF A LIQUID HAS BEEN SOLD AS] WINE, AND IT TURNS OUT TO BE VINEGAR, [OR AS] VINEGAR, AND IT TURNS OUT TO BE WINE, BOTH MAY WITHDRAW. GEMARA. R. Hisda said: If one has sold to another what was worth five for six and [subsequently] the price has risen to eight, since the buyer has been imposed upon he may withdraw, but not so the seller, because