Parallel Talmud
Bava Batra — Daf 67b
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
אמר (רבה) אמר רב נחמן החזיק בחולסית קנה מצולה פשיטא דהא אמר שמואל מכר לו עשר שדות וכו' מהו דתימא התם הוא דסדנא דארעא חד הוא אבל הכא הא תשמישתא לחוד והא תשמישתא לחוד קא משמע לן:
מתני׳ המוכר בית הבד מכר את הים ואת הממל ואת הבתולות אבל לא מכר את העבירים ואת הגלגל ואת הקורה ובזמן שאמר לו הוא וכל מה שבתוכו הרי כולן מכורין ר"א אומר המוכר בית הבד מכר את הקורה:
גמ׳ ים טלפחא ממל א"ר אבא בר ממל מפרכתא בתולות א"ר יוחנן כלונסות של ארז שמעמידין בהן את הקורה עבירים כבשי גלגל חומרתא קורה קורה
תנו רבנן המוכר בית הבד מכר את נסרים ואת היקבים ואת המפרכות ואת הריחים התחתונות אבל לא העליונה ובזמן שאמר לו הוא וכל מה שבתוכו הרי כולן מכורין בין כך ובין כך לא מכר לא את העבירים ולא את השקין ולא את המרצופין
רבי אליעזר אומר המוכר בית הבד מכר את הקורה שלא נקרא בית הבד אלא על שום קורה:
מתני׳ המוכר את המרחץ לא מכר את הנסרין ואת הספלין ואת הבלניות בזמן שאמר לו היא וכל מה שבתוכה הרי כולן מכורין בין כך ובין כך לא מכר לא את המגורות של מים ולא את אוצרות של עצים:
גמ׳ תנו רבנן המוכר את המרחץ מכר את בית הנסרין ואת בית היקמין ואת בית הספלים ואת בית הוילאות אבל לא את נסרין עצמן ולא יקמין עצמן ולא ספלים עצמן ולא וילאות עצמן ובזמן שאמר לו היא וכל מה שבתוכה הרי כולן מכורין בין כך ובין כך לא מכר לו את הבריכות המספקות לו מים בין
Raba said in the name of R. Nahman: If the purchaser takes formal possession of the shore he becomes thereby owner of the bed. Surely this is self-evident, since Samuel has laid down that if a man sells the fields, etc.? — You might argue that in that case the reason is that all the earth is one stretch, but here one thing is used for one purpose and the other for another. Now I know [that we do not argue thus]. MISHNAH. IF A MAN SELLS AN OLIVE PRESS, HE [AUTOMATICALLY] SELLS THEREWITH THE SEA AND THE POUNDING STONE AND THE 'MAIDENS', BUT HE DOES NOT SELL THE THWARTS NOR THE WHEEL NOR THE BEAM. IF, HOWEVER, HE SAYS TO THE PURCHASER, '[I SELL] IT AND ALL ITS CONTENTS', ALL THESE THINGS ARE INCLUDED IN THE SALE. R. ELIEZER SAYS THAT IF A MAN SELLS AN OLIVE PRESS HE INCLUDES THE BEAM. GEMARA. The SEA is [what is called in Aramaic] 'lentil'. The POUNDING STONE, according to R. Abba bar Memel, is [what is called in Aramaic] 'crusher'. The 'MAIDENS', according to R. Johanan, are cedar posts by which the beam is supported. By THWARTS is meant planks. The WHEEL is a winch. The BEAM is actually a beam. Our Rabbis taught: If a man sells an olive press, he sells therewith the planks and the tanks and the crushers and the lower millstone but not the upper one. If he uses the formula 'it and all its contents', all these are sold with it. In either case he does not sell the stirrers nor the sacks and leather bags. R. Eliezer says that if a man sells an olive press he automatically includes the beam, since it is this which gives the olive press its name. MISHNAH. IF A MAN SELLS A BATH HE DOES NOT [AUTOMATICALLY] INCLUDE EITHER THE PLANKS OR THE BASINS OR THE BATHING APPAREL. IF HE SAYS TO THE PURCHASER, [I SELL YOU] 'IT AND ALL ITS CONTENTS', ALL THESE ARE INCLUDED. IN EITHER CASE HE DOES NOT SELL THE CISTERNS OF WATER NOR THE SHEDS FOR WOOD. GEMARA. Our Rabbis taught: If a man sells a bath, he [automatically] includes the cupboards for the boards and for the head towels and for the basins and the curtains, but not the boards nor the head towels nor the basins nor the curtains themselves. If he says to the purchaser, ['I sell you] it and all its contents', all these are included. In either case he does not include the pools which supply him with water whether